Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'est pas reconduite tacitement » (Français → Néerlandais) :

La Convention est reconduite tacitement d’année en année 22 , sauf si elle est résiliée.

De overeenkomst wordt stilzwijgend verlengd van jaar tot jaar behalve indien ze wordt opgezegd 22 .


En l'absence d'une nouvelle convention au 31 décembre 2007, elle est reconduite tacitement d'année en année.

Bij afwezigheid van een nieuwe overeenkomst op 31 december 2007 wordt ze stilzwijgend verlengd van jaar tot jaar.


Elle est valable jusqu'au 31 décembre 2009 et n'est pas reconduite tacitement.

Ze geldt tot 31 december 2009 en wordt niet stilzwijgend verlengd.


Cette convention entre en vigueur le 1 er janvier 2008, est valable jusqu’au 31 décembre 2009 et n’est pas reconduite tacitement.

Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2008 en geldt tot 31 december 2009 en wordt niet stilzwijgend verlengd.


Elle est valable jusqu'au 31 décembre 2007 et n'est pas reconduite tacitement.

Ze geldt tot 31 december 2007 en wordt niet stilzwijgend verlengd.


Elle est valable jusqu'au 31 décembre 2013 et n'est pas reconduite tacitement.

Ze geldt tot 31 december 2013 en wordt niet stilzwijgend verlengd.


Elle est valable jusqu'au 31 décembre 2011 et n'est pas reconduite tacitement.

Ze geldt tot 31 december 2011 en wordt niet stilzwijgend verlengd.


Sinon les restrictions sont reconduites pour une nouvelle période de 6 ans.

In het ander geval worden de beperkingen voor een nieuwe periode van 6 jaar verlengd.


Dans sa lettre du 28-06-05, UNIZO a demandé si on peut se baser sur un agrément/une autorisation tacite, par analogie avec ce qu’il existe dans d’autres réglementations, supposant que l’Agence ne puisse pas délivrer d’agrément/autorisation endéans le délai prévu. Ensuite, l’organisation plaide également pour prévoir une instance d’appel pour traiter ces réclamations.

Bij brief van 28-06-05 heeft UNIZO gevraagd of mag worden uitgegaan van een stilzwijgende erkenning/toelating, analoog met wat in andere reglementeringen bestaat, gesteld dat het Agentschap binnen de voorziene termijn geen erkenning/toelating heeft kunnen afleveren.


» Quant à la deuxième question, le président répond que la procédure doit être refaite dès le début par l’Agence, au cas où l’avis ne serait pas délivré endéans le délai prévu. En se référant à la question d’UNIZO afin de savoir si l’on peut se baser sur un agrément/une autorisation tacite, par analogie avec ce qu’il existe dans d’autres réglementa ...[+++]

Aansluitend bij de vraag van UNIZO of mag worden uitgegaan van een stilzwijgende erkenning/toelating, analoog met wat in andere reglementeringen bestaat, gesteld dat het Agentschap binnen de voorziene termijn geen erkenning/toelating heeft kunnen afleveren, benadrukt de heer Hallaert bijkomend dat het KB ( art. 3 §3) geen bepaling bevat voor het opstarten van een administratief onderzoek in het kader van de aflevering van een toelating.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'est pas reconduite tacitement ->

Date index: 2023-10-30
w