Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'y est nullement question » (Français → Néerlandais) :

Il n'y est nullement question de l'échange de dossiers de santé.

Nooit is er sprake van uitwisseling van gezondheidsdossiers.


Concernant la situation budgétaire, il ne peut nullement être question de « dérapage ».

Met betrekking tot de budgettaire situatie mag men dus helemaal niet spreken van een “ontsporing”.


L’objectif de la réglementation découlant de l’A.R. du 24 décembre 1996 ne constitue nullement une atteinte disproportionnée aux droits personnels et aux attentes légitimes de la maison de repos en question.

Het doel van de regeling ingevolge het K.B. van 24 december 1996 houdt geen onevenredige aantasting in van de persoonlijke rechten en rechtmatige verwachtingen van het betrokken rustoord.


Conformément à sa jurisprudence permanente, la Cour a souligné que pareille autorisation ne permet nullement au pouvoir exécutif de déroger au principe selon lequel une différence de traitement suscitée par une norme entre différentes catégories de personnes doit reposer sur une justification objective et raisonnable jugée par rapport à l’objectif et aux conséquences de la mesure en question.

Conform haar constante rechtspraak wees het Hof erop dat dergelijke machtiging de uitvoerende macht geenszins toestaat af te wijken van het beginsel volgens hetwelk een verschil in behandeling dat door een norm tussen verschillende categorieën van personen in het leven wordt geroepen, moet berusten op een objectieve en redelijke verantwoording die wordt beoordeeld ten aanzien van het doel en de gevolgen van de desbetreffende maatregel.


Le partenariat médecin-pharmacien ne nécessite nullement le partage de l'entièreté du secret professionnel du médecin avec un pharmacien.

Het 'partnership' tussen de arts en de apotheker vereist geenszins dat het beroepsgeheim van de arts volledig gedeeld wordt met een apotheker.


Après examen de la législation applicable, dont l'article 311, auquel vous faites référence, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, modifié par l'arrêté royal du 8 août 1997, le Conseil national est arrivé à la conclusion que la loi ne prescrit nullement la communication au Service du contrôle médical, par les Conseils de l'Ordre des médecins, des décisions disciplinaires qu'ils ont prises dans les matières visées.

Na bestudering van de toepasselijke wetgeving, waaronder het door u geciteerde art. 311 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, gewijzigd door het koninklijk besluit van 8 augustus 1997, kwam de Nationale Raad tot het besluit dat de wet nergens voorschrijft dat de raden van de Orde van geneesheren hun in de betreffende materie genomen disciplinaire beslissingen zouden moeten meedelen aan de Dienst voor geneeskundige controle.


Ce ne sont là que des motivations expliquant une situation de fait, ce ne sont nullement des justifications médicales.

Het gaat in dit geval louter om motieven die een feitelijke situatie verklaren en zeker niet om medische rechtvaardigingen.


Il ressort de ce document qu'il ne s'agit nullement de transmettre comme pouvait le laisser croire le formulaire incriminé, des renseignements médicaux à l'Alliance des mutualités .mais uniquement au service médical.

Uit dat schrijven blijkt dat, zoals ten onrechte uit het bedoelde dokument kon worden afgeleid, de medische inlichtingen niet bestemd waren voor het Verbond der mutualiteiten, .maar enkel en alleen voor de medische dienst.


En réponse à votre lettre du 30 septembre 1996 concernant la communication au Service du contrôle médical de l'INAMI de sanctions disciplinaires prononcées par les Conseils de l'Ordre, le Bureau du Conseil national vous confirme que, contrairement à l'ancienne législation (art. 35 de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité), la législation actuelle (loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994) ne prévoit nullement l'obligation, pour les Conseils provinciaux de l'Ordre, de communiquer au Service de contrôle méd ...[+++]

In antwoord op Uw brief van 30 september 1996 betreffende de mededeling aan de Dienst voor Geneeskundige Controle van het Riziv van door de Raden van de Orde uitgesproken disciplinaire sancties, kan het Bureau van de Nationale Raad U bevestigen dat, in tegenstelling tot de vroegere wetgeving (art. 35 van de wet van 9 augustus 1963 tot vaststelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering), de huidige wetgeving (wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeri ...[+++]


Le secret médical est d'ordre public et le consentement du patient ou de son représentant légal ne suffit nullement à libérer le médecin de son obligation.

Het medisch geheim is namelijk van openbare orde en de toestemming van de patiënt of van diens wettelijke vertegenwoordiger kan de arts hiervan in generlei mate ontslaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'y est nullement question ->

Date index: 2022-09-16
w