Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coloration pour détection des caries dentaires
Détection de SARS-CoV-2
Lobotomisés
Post-leucotomie
SARS-CoV-2 détecté
SARS-CoV-2 non détecté

Traduction de «n'étaient pas détectés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère) détecté

SARS-CoV-2 gedetecteerd


coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère) non détecté

SARS-CoV-2 niet gedetecteerd


détection de l'antigène du coronavirus 2 du syndrome respiratoire aigu sévère

detectie van antigeen van SARS-CoV-2












détection d'ARN du coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère)

SARS-CoV-2 RNA detectie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur les 393 variants résistants détectés chez ces 255 patients, 68% des variants NS3-36, 84% des variants NS3-54, 59% des variants NS3-155, 86% des variants NS3-156 et 52% des variants NS3-36M+NS3-155K n’étaient plus détectés.

Van de 393 resistente varianten die bij die 255 patiënten werden gedetecteerd, werd 68% van de NS3-36, 84% van de NS3-54, 59% van de NS3-155, 86% van de NS3-156 en 52% van de NS3-36M+NS3-155K-varianten niet langer gedetecteerd.


Les conjugués sulfate ou glucuronide n'étaient pas détectés dans les échantillons de fèces humaines, suggérant que la sulfatisation et la glucuronidation ne semblent pas être les voies majeures impliquées dans l'excrétion du temsirolimus.

Sulfaat- of glucuronideconjugaten werden niet ontdekt in de menselijke fecale monsters, wat suggereert dat sulfatie en glucuronidatie geen belangrijke metabole routes zijn bij de excretie van temsirolimus.


Dans une étude de suivi portant sur 98 patients naïfs de traitement ou en échec d’un précédent traitement, ayant reçu un traitement par télaprévir dans le cadre d’études de phase 2 ou de phase 3 et n’ayant pas atteint une RVS, les variants résistants au télaprévir n’étaient plus détectés chez 85% (83/98) des patients (médiane de suivi de 27,5 mois).

In een follow-up-studie met 98 therapienaïeve patiënten en patiënten bij wie reeds een eerdere behandeling had gefaald, die werden behandeld met een INCIVO-schema in een fase 2- of een fase 3-studie en die geen SVR bereikten, werden telaprevir-resistente varianten niet langer gedetecteerd bij 85% (83/98) van de patiënten (mediane follow-up van 27,5 maand).


Les concentrations du 14-OH-clarithromycine n’étaient pas détectables en cas d’association avec PREZISTA/ritonavir (↑ clarithromycine par inhibition du CYP3A et par inhibition possible de la Pgp)

Concentraties van 14-OH-claritromycine waren niet detecteerbaar bij combinatie met PREZISTA/ritonavir (↑ claritromycine door remming van CYP3A en mogelijk van Pgp)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De faibles niveaux de N-méthyl-N’-(2,4-xylyl) formamidine étaient détectables pendant 30 jours après application.

Lage concentraties van N- methyl-N’-(2,4-xylyl) formamidine waren traceerbaar tot 30 dagen na dosering.


Dans les 7 ans de suivi, 93 (16,8%) progressions ont été observées dans le bras traité par Glivec : 37 (6,7%) étaient des progressions vers une phase accélérée ou une crise blastique, 31 (5,6%) étaient une perte de la réponse cytogénétique majeure, 15 (2,7%) étaient une perte de la réponse hématologique complète ou une augmentation du taux de leucocytes et 10 (1,8%) étaient des décès non liés à la LMC. Par opposition, dans le bras traité par l’IFN+Ara ...[+++]

Na 7 jaar follow-up waren er 93 (16,8%) gevallen van progressie in de Glivec arm: 37 (6,7%) betroffen progressie tot de acceleratiefase/blastaire crisis, 31 (5,6%) verlies van MCyR, 15 (2,7%) verlies van CHR of toename in WBC en 10 (1,8%) gevallen van overlijden die niet aan CML waren


Après 104 semaines de traitement, les 13 patients dont les données étaient disponibles avaient maintenu ou amélioré leur poids par rapport à l’âge (au-dessus du 3 ème percentile) ; les 12 patients dont les données étaient disponibles étaient au-dessus du 3 ème percentile pour la taille et pour le périmètre crânien.

Na een behandeling van 104 weken, was er bij alle 13 patiënten van wie gegevens beschikbaar waren sprake van een handhaving of verbetering van het percentiel voor gewicht ten opzichte van leeftijd (boven het derde percentiel) en bij alle 12 patiënten van wie gegevens beschikbaar waren lag de lengte boven het derde percentiel en bij alle 12 patiënten van wie gegevens beschikbaar waren lag de hoofdomtrek boven het derde percentiel.


Sur les 395 patients, 68 étaient âgés de 6 à 12 ans, 108 étaient âgés de 13 à 19 ans et 219 étaient âgés de 20 ans ou plus.

Van de 395 patiënten waren 68 patiënten tussen 6 en 12 jaar, 108 patiënten waren tussen 13 en 19 jaar en 219 patiënten waren 20 jaar of ouder.


Une analyse rétrospective de la réponse au traitement basée sur les modifications de la distance de marche, de la classe fonctionnelle OMS et de la dyspnée a été réalisée sur les 95 patients recevant du bosentan 125 mg deux fois par jour dans les études randomisées contre placebo. Cette analyse a montré qu’à la huitième semaine, 66 patients étaient améliorés, 22 patients étaient stabilisés et 7 patients s’étaient détériorés.

In een retrospectieve analyse op basis van verandering in de gelopen afstand, WHO functionele klasse en kortademigheid van de 95 patiënten gerandomiseerd op bosentan 125 mg tweemaal daags in de placebogecontroleerde onderzoeken, bleek na 8 weken dat 66 patiënten er baat bij hadden, 22 stabiel waren en 7 verslechterd waren.


L'âge médian était de 31 ans (intervalle : 18 à 61 ans ; 46,6 % étaient < 30 ans lors de l'inclusion dans l’étude), 33,9 % étaient de sexe masculin et 89,0 % étaient caucasiens.

De mediane leeftijd was 31 jaar (spreiding: 18 tot 61 jaar; 46,6% was < 30 jaar bij inclusie), 33,9% waren mannen en 89,0% waren Kaukasisch.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'étaient pas détectés ->

Date index: 2023-02-19
w