Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nettement moindres qu'aux stades avancés " (Frans → Nederlands) :

Les informations disponibles indiquent que pour les patients à un stade précoce de la maladie, la fréquence et l’importance de la diminution de la sensibilité in vitro sont nettement moindres qu'aux stades avancés de l’infection par le VIH.

De beschikbare informatie geeft aan dat in het geval van HIVaandoening in een vroeg stadium de frequentie en de mate van verminderde in vitro gevoeligheid aanzienlijk minder zijn dan bij de ziekte in een gevorderd stadium.


Les informations disponibles indiquent que pour les patients à un stade précoce de la maladie, la fréquence et l’importance de la diminution de la sensibilité in vitro sont nettement moindres qu’aux stades avancés de l’infection par le VIH.

De beschikbare informatie geeft aan dat in het geval van HIVaandoening in een vroeg stadium de frequentie en de mate van verminderde in vitro gevoeligheid aanzienlijk minder zijn dan bij de ziekte in een gevorderd stadium.


Cette proportion est nettement moindre que celle parmi les effectifs en droit de prester (17%), confirmant, si besoin, la diminution d’activité aux âges avancés.

Die verhouding ligt aanzienlijk lager bij de beroepsbeoefenaars die het recht hebben om prestaties te verrichten (17%), wat bevestigt, als dat nodig zou zijn, dat men zijn activiteiten op latere leeftijd afbouwt.


d’une sclérose en plaques à un stade avancé d’une SLA à un stade avancé de la maladie de Huntington à un stade avancé et qui satisfait aux critères définis à l’article 2 de la convention, conclue entre le Comité de l’assurance et l’hôpital susvisé.

multiple sclerose in een gevorderd stadium ALS in een gevorderd stadium de ziekte van Huntington in een gevorderd stadium en die voldoet aan de criteria zoals omschreven in artikel 2 van de overeenkomst zoals gesloten tussen het Verzekeringscomité en het ziekenhuis.


Maladie de Parkinson Neupro est indiqué en monothérapie (sans lévodopa) pour le traitement des signes et symptômes du stade précoce de la maladie de Parkinson idiopathique, ou en association avec la lévodopa, quand, au cours de l’évolution de la maladie, jusqu’aux stades avancés, les effets de la lévodopa s’atténuent ou deviennent irréguliers et que des fluctuations de l’effet thérapeutique apparaissent (fluctuations de type fin de dose ou effet « on-off »).

Ziekte van Parkinson Neupro is geïndiceerd als monotherapie (d.w.z. zonder levodopa) voor de behandeling van de tekenen en symptomen van de idiopathische vorm van de ziekte van Parkinson in een vroeg stadium of in combinatie met levodopa, als het effect van levodopa afneemt of inconsistent wordt en schommelingen van het therapeutische effect optreden (aan het einde van een dosisinterval of “onoff”-schommelingen) d.w.z. gedurende het verloop van de ziekte tot en met de late fasen.


Neupro est indiqué en monothérapie (sans lévodopa) pour le traitement des signes et symptômes du stade précoce de la maladie de Parkinson idiopathique, ou en association avec la lévodopa, quand, au cours de l’évolution de la maladie, jusqu’aux stades avancés, les effets de la lévodopa s’atténuent ou deviennent irréguliers et que des fluctuations de l’effet thérapeutique apparaissent (fluctuations de type fin de dose ou effet « on-off »).

Neupro is geïndiceerd als monotherapie (d.w.z. zonder levodopa) voor de behandeling van de tekenen en symptomen van de idiopathische vorm van de ziekte van Parkinson in een vroeg stadium of in combinatie met levodopa, als het effect van levodopa afneemt of inconsistent wordt en schommelingen van het therapeutische effect optreden (aan het einde van een dosisinterval of “onoff”-schommelingen) d.w.z. gedurende het verloop van de ziekte tot en met de late fasen.


L’éfavirenz n’a pas été étudié dans le cadre d’études cliniques contrôlées chez les patients à un stade avancé de la maladie, notamment chez les patients dont les taux en CD4 sont < 50 cellules/mm 3 , ni chez les patients ayant été antérieurement exposés aux IP ou aux INNTI. On possède une expérience clinique limitée des associations incluant la didanosine ou la zalcitabine dans le cadre d’essais contrôlés.

Klinische werkzaamheid Efavirenz is niet in gecontroleerd onderzoek bestudeerd bij patiënten met gevorderde HIV-ziekte, dat wil zeggen bij patiënten met een CD4-celtelling < 50 cellen/mm 3 of bij patiënten die eerder met een PI of NNRTI zijn behandeld. De ervaring uit gecontroleerd klinisch onderzoek met combinaties met didanosine of zalcitabine is beperkt.


Les patients doivent être informés que le saquinavir n'est pas un traitement curatif de l'infection par le VIH, et qu'ils peuvent donc continuer à présenter des maladies associées aux stades avancés de cette infection, notamment des infections opportunistes.

Er dient aan de patiënten duidelijk te worden gemaakt dat saquinavir geen middel is dat HIV-infectie kan genezen. Zij blijven bovendien nog steeds vatbaar voor de ziektes samengaand met een vergevorderd stadium van HIV-infectie, inclusief opportunistische infecties.


Ils sont plus fréquents aux posologies élevées (1200 à 1500 mg/jour) et chez les patients à un stade avancé de la maladie (en particulier en cas d’insuffisance médullaire avant le traitement) et surtout chez les patients ayant un taux de lymphocytes CD4 inférieur à 100/mm3 .

Deze treden vaker op bij hogere doseringen (1200 tot 1500 mg/dag) en bij patiënten in een gevorderd stadium van HIV-aandoening (vooral wanneer de beenmergstatus vóór de aanvang van de behandeling slecht is) en met name bij patiënten met CD 4 -waarden van minder dan 100/mm.


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des médec ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des médec ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nettement moindres qu'aux stades avancés ->

Date index: 2024-02-25
w