Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau cee c'est-à-dire " (Frans → Nederlands) :

seuls les produits renfermant des substances actives déjà admises au niveau CEE,c'est-à-dire inscrites à l'annexe I de la directive (91/414/CEE du Conseil des Communautés européennes du 15 juillet 1991, concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques) peuvent être autorisées.

alleen middelen die reeds op EG-vlak toegelaten werkzame stoffen (d.w.z. stoffen die zijn opgenomen in bijlage I bij de richtlijn 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen) bevatten, mogen worden toegelaten.


Compte tenu du fait qu’un mouvement de rattrapage important est encore nécessaire dans les « nouveaux » États membres pour égaler le niveau des « États membres de l’UE plus riches » (c’est-à-dire les pays déjà membres de la CEE avant la « chute du Mur de Berlin »), il convient également de confronter cette comparaison entre États membres avec les chiffres des pays de l’E-13 (Belgique, Autriche, Allemagne, Pays-Bas, Luxembourg, Fran ...[+++]

Aangezien dat er in een aantal “nieuwe” EU-landen nog een grote inhaalbeweging nodig is om te komen tot het niveau van de “rijkere EU-landen” (de landen die al tot de EU behoorden voor de “val van de Berlijnse muur”), is het nuttig om eveneens de vergelijking tussen de landen af te toetsen met het cijfer voor de E-13 landen (België, Oostenrijk, Duitsland, Nederland, Luxemburg, Frankrijk, Spanje, Italië, Griekenland, Portugal, Finland, Zweden, Denemarken, Noorwegen) De verkoop in deze landen van de E-13 is 910.000€.


Les Règlements (CEE) 1408/71 et 574/72 ont été abrogés par les Règlements (C. E.) 883/2004 et 987/2009 1 , à partir de l’entrée en vigueur de ces derniers c'est-à-dire à partir du 1 er mai 2010.

Op 1 mei 2010 zijn de Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009 1 in werking getreden en werden de Verordeningen (EEG) 1408/71 en 574/72 ingetrokken.


Le rapport explique également pourquoi la directive-cadre européenne 89/391/CEE, qui vise à assurer un niveau de protection commun aux travailleurs dans tous les États membres, est mise en pratique différemment à travers l'UE.

Het verslag licht ook toe waarom de Europese kaderrichtlijn 89/391/EEG, die beoogt werknemers uit alle lidstaten een gelijk beschermingsniveau te bieden, binnen de EU op verschillende wijzen ten uitvoer wordt gelegd.


La présente publication dresse l’inventaire des principaux problèmes qui se posent dans le cadre de l’application de la coordination des régimes nationaux de sécurité sociale au niveau de l’Union européenne (Règlement CEE n° 1408/71 et son règlement d’exécution n° 574/72).

Voorliggende publicatie brengt de belangrijkste knelpunten in kaart die zich voordoen bij de toepassing van de coördinatie van de nationale socialezekerheidsstelsels op het niveau van de Europese Unie (EG-Verordening 1408/71 en diens uitvoeringsverordening 574/72).


En matière de protection des travailleurs contre les risques d’exposition à l’amiante au travail, la directive 83/477/CEE (PDF, 12 p., 74,7 KB) a été promulguée au niveau européen.

Inzake de bescherming van werknemers tegen de risico's van blootstelling aan asbest op het werk werd er op Europees vlak de richtlijn 83/477/EEG (PDF, 12 p., 70 KB) uitgevaardigd.


La Ministre veut peut-être dire qu’il n’y a pas de fraude au niveau de l’aide sociale ?

Misschien bedoelt zij dus geen fraude in de sociale bijstand?


- les analyses ne tiennent pas compte des dossiers qui sont traités au niveau administratif (AR 15 février 2007), c’est-à-dire sans intervention de la Commission, pour lesquels la procédure est limitée à 60 jours.

- de analyses houden geen rekening met de dossiers die administratief worden afgehandeld (KB 15 februari 2007), dwz zonder interventie van de Commissie, waarvoor de procedure beperkt is tot 60 dagen.


Le but était, par groupe-cible (c’est-à-dire (1) les personnes limitées physiquement, au niveau sensoriel et/ou mentalement de moins de 65 ans et (2) les personnes âgées dépendantes), d’inviter environ 800 personnes à participer à un examen buccal et à compléter un questionnaire additionnel concernant leurs habitudes sur le plan des soins bucco-dentaires.

De bedoeling was om per doelgroep (d.i (1) personen met fysieke, zintuiglijke en/of mentale beperkingen jonger dan 65 jaar en (2) kwetsbare ouderen) 800-tal personen uit te nodigen deel te nemen aan een mondonderzoek en aanvullende bevraging in verband met hun gewoonten op vlak van mondzorg.


Au niveau des grandes séances (c’est-à-dire d’une durée minimale de trente minutes) de la liste “F” de la nomenclature kinésithérapie:

Ten aanzien van de grote zittingen (dat wil zeggen met een minimumduur van dertig minuten) van de lijst " F" van de nomenclatuur van de kinesitherapie :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau cee c'est-à-dire ->

Date index: 2022-08-05
w