Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centres médicaux non disponibles et non accessibles
Médicament non disponible pour administration
Rêves d'angoisse

Traduction de «notable n'est disponible » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Autres organisations d'aide non disponibles et non accessibles

andere hulpverlenende-instanties niet beschikbaar of toegankelijk


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Centres médicaux non disponibles et non accessibles

gezondheidsvoorzieningen niet beschikbaar of toegankelijk




Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Actuellement, aucune autre donnée épidémiologique notable n'est disponible.

Tot nu toe zijn er nog geen andere relevante epidemiologische data bekend.


QAB149 (indacatérol), un bronchodilatateur en développement pour traiter la bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO), a montré, dans des essais cliniques de phase III que, au bout de trois mois, il améliorait notablement la fonction pulmonaire par rapport aux traitements à base de formotérol et tiotropium disponibles actuellement.

QAB149 (indacaterol), a bronchodilator in development for Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD), has been shown in Phase III clinical trials to significantly improve lung function over the currently available treatments formoterol and tiotropium at three months of therapy.


Au bout de 3 mois de traitement, une réduction de 50 % ou plus des douleurs pelviennes associées à l’endométriose, sans augmentation notable des anti-douleur pris en concomitance, a été obtenue chez 37,3 % des patientes sous Visannette (placebo : 19,8 %) ; une réduction de 75 % ou plus des douleurs pelviennes associées à l'endométriose, sans augmentation notable des anti-douleur pris en concomitance, a été obtenue chez 18,6 % des patientes sous Visannette (placebo : 7,3 %).

Na drie maanden behandeling met Visannette werd bij 37,3% van de patienten een reductie in endometriose-geassocieerde bekkenpijn met 50% of meer bereikt, zonder een relevante verhoging in het gebruik van gelijktijdige pijnmedicatie (placebo 19,8%); een reductie van 75% of meer zonder relevante toename van het gelijktijdig gebruik van pijnmedicatie werd bereikt bij 18,6% van de patienten die Visannette gebruikten (placebo: 7,3%).


Fluconazole B. Braun 2 mg/ml est compatible avec les solutions suivantes : a) Glucose 200 mg/ml solution pour perfusion (si disponible) b) Solution pour perfusion de Ringer c) Solution de Hartmann, solution lactée de Ringer (si disponible) d) Solution de chlorure de potassium 20 mEq/l dans du glucose 50 mg/ml (si disponible) e) Bicarbonate de sodium 84 mg/ml (8,4%) solution pour perfusion (si disponible) e) Chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9%) solution pour perfusion h) Solution pour perfusion Sterofundin ISO (si disponible)

Fluconazole B. Braun 2 mg/ml is verenigbaar met de volgende oplossingen: a) Glucose 200 mg/ml oplossing voor infusie (indien beschikbaar) b) Ringer-oplossing voor infusie c) Hartmann-oplossing, gelacteerde Ringer-oplossing (indien beschikbaar) d) Kaliumchloride oplossing 20 mEq/l in glucose 50 mg/ml (indien beschikbaar) e) Natriumbicarbonaat 84 mg/ml (8,4%) oplossing voor infusie (indien beschikbaar) g) Natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor infusie h) Sterofundin ISO oplossing voor infusie (indien beschikbaar)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce bond est la conséquence directe des ventes considérables de vaccins contre la pandémie de grippe A (H1N1) ainsi que des programmes mis en place dans les divisions visant à réduire notablement les cycles d’exploitation.

This improvement is a direct consequence of the strong sales of A (H1N1) pandemic vaccines as well as programs in the divisions to significantly reduce cash conversion cycles.


Pharmaceuticals: +69% à USD 1,6 milliard Parmi les facteurs ayant contribué au bond du résultat opérationnel, il y a l'amélioration notable des ventes et les bénéfices provenant de la hausse de la productivité ainsi qu'une baisse importante des charges exceptionnelles.

Pharmaceuticals: +69% to USD 1.6 billion Among factors contributing to the sharp rise in operating income were the markedly improved business performance and benefits from increased productivity as well as significantly lower exceptional charges.


En résumé, les résultats de la phase d'extension évaluant la sécurité d'emploi ont montré que le losartan avait été bien toléré et avait conduit à des diminutions prolongées de la protéinurie sans modification notable du débit de filtration glomérulaire (DFG) au cours des 3 ans.

Samenvattend: de resultaten van de veiligheidsextensie laten zien dat losartan goed verdragen werd en tot aanhoudende verlagingen van proteïnurie leidde zonder waarneembare verandering in de glomerulaire filtratiesnelheid (GFR) gedurende 3 jaar.


Comme pour les autres médicaments agissant sur le système rénine-angiotensine, les patients noirs hypertendus présentent une réponse notablement moindre à l'irbésartan administré seul.

Evenals het geval is bij andere geneesmiddelen die invloed uitoefenen op het renine-angiotensinesysteem, vertonen hypertensiepatiënten met een zwarte huidskleur een opvallend geringere reactie op irbesartanmonotherapie.


Aucune différence notable n’a été observée en termes de sécurité et d’efficacité chez les patients de 65 ans et plus par rapport aux adultes âgés de 18 à 65 ans.

Er zijn geen grote verschillen waargenomen met betrekking tot de veiligheid en werkzaamheid bij patiënten ≥65 jaar vergeleken met volwassenen van 18 tot 65 jaar.


Comme pour d’autres médicaments agissant sur le système rénine-angiotensine, les patients noirs hypertendus présentent une réponse notablement moindre à l'irbésartan administré seul.

Evenals het geval is bij andere geneesmiddelen die invloed uitoefenen op het renineangiotensinesysteem, vertonen hypertensiepatiënten met een zwarte huidskleur een opvallend geringere reactie op irbesartanmonotherapie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notable n'est disponible ->

Date index: 2021-03-14
w