Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont montré qu'environ " (Frans → Nederlands) :

Nos données ont montré qu’environ 60% des patients auxquels on place un implant de neuromodulation sont des femmes et que l’âge moyen est de 52 ans pour les SCS et de 55 ans pour les IADP.

Uit onze gegevens bleek dat zowat 60% van de patiënten met een neuromodulatie implantatie een vrouw is en de gemiddelde leeftijd bedroeg voor SCS 52 jaar en voor IADP 55 jaar.


Un rapport récent montre qu’environ 75 % d’enfants américains (Nebraska) consomment de la caféine.

Een recent verslag toont dat ongeveer 75% van de Amerikaanse kinderen (Nebraska) cafeïne verbruiken.


Une méta-analyse de 51 études de comportement antisocial a aussi montré qu’environ 40% de la variation interindividuelle dans la survenance d’un comportement antisocial pouvaient être attribués à des facteurs génétiques et 60% à des différences dans l’environnement de vie.

Een meta-analyse van 51 studies van antisociaal gedrag heeft eveneens aangetoond dat 40% van de variatie tussen individuen in het voorkomen van antisociaal gedrag aan genetische factoren toegeschreven kan worden en dat 60% van die variatie door verschillen in de leefomgeving verklaard kan worden.


En 1987, le même groupe a publié un article de synthèse sur l’utilisation de 500 greffes osseuses lyophilisées lors de 228 opérations chirurgicales Sur base d’un suivi radiographique, 79,3 % ont montré de très bons résultats, 8,6 % un bon résultat et environ 12,1 % un échec du traitement dont certains échecs opératoires seraient liés à une mauvaise prescription.

In 1987 publiceerde dezelfde groep een overzichtsartikel over het gebruik van 500 gelyofiliseerde botgreffes in 228 heelkundige ingrepen. Op basis van radiografische opvolging, zag men bij 79,3 % een zeer goed resultaat, bij 8,6 % een goed resultaat en bij 12,1 % een falen van de behandeling, waarbij een deel van die mislukte ingrepen gebaseerd waren op een slechte indicatiestelling.


Ces taux ont toutefois été significativement plus élevés en Flandre (environ 102 par 100 000 personnes-années) qu’à Bruxelles (environ 79 par 100 000 personnes-années) et en Wallonie (environ 63 par 100 000 personnes-années).

In Vlaanderen lagen de cijfers echter beduidend hoger (ongeveer 102 per 100 000 PJ) dan in Brussel (ongeveer 79 per 100 000 PJ) en Wallonië (ongeveer 63 per 100 000 PJ).


Ces taux ont toutefois été significativement moins élevés en Flandre (environ 66 par 100 000 personnes-années) et plus élevés à Bruxelles (environ 113 par 100 000 personnes-années) et en Wallonie (environ 110 par 100 000 personnes-années).

In Vlaanderen lagen de cijfers echter beduidend lager (66 per 100 000 PJ) dan in Brussel (113 per 100 000 PJ) en Wallonië (110 per 100 000 PJ).


Il n’empêche que les résultats du couplage EPS-TCT ont montré que le taux de couplage des séjours au niveau de chaque hôpital joue à cet égard un rôle très important.

Dit belet niet dat de resultaten van de EPS-TCT-koppeling aantoonden dat het koppelingspercentage van de verblijven op het niveau van ieder ziekenhuis ook in dit opzicht een heel belangrijke rol speelt.


Par conséquent, la FDA a conclu qu'étant donné l'augmentation des effets indésirables et “étant donné que les preuves apportées n'ont montré qu'une activité limitée d'Avastin dans le traitement des tumeurs et aucun bénéfice clinique significatif, le profil risque/bénéfice d'Avastin ne peut pas être considéré comme étant positif”.

Derhalve besluit de FDA dat, omwille van de toename van het aantal bijwerkingen en omdat " de aangevoerde bewijzen enkel duiden op een beperkte werking van Avastin bij de behandeling van tumoren en er geen duidelijk klinisch voordeel kan worden aangetoond, het risico/voordeel profiel van Avastin niet als gunstig kan worden beschouwd”.


Il n’empêche que les résultats du couplage EPS-TCT ont montré que le taux de couplage des séjours au niveau de chaque hôpital, qui varie fortement selon l’institution, joue à cet égard un rôle très important.

Wel toonden de resultaten van de EPS-TCT-koppeling aan dat het koppelingspercentage van de verblijven op ziekenhuisniveau een belangrijke rol speelt. Dit percentage schommelt immers sterk tussen de instellingen onderling.


Une enquête nationale effectuée par le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) en collaboration avec les hygiénistes hospitaliers montre que 6% des patients hospitalisés en Belgique ont une infection d’origine hospitalière.

Een nationale meting door het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) in samenwerking met de ziekenhuishygiënisten toont aan dat 6% van de Belgische ziekenhuispatiënten een ziekenhuisinfectie heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont montré qu'environ ->

Date index: 2024-09-28
w