Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antidiabétiques
Bacille respiratoire associé aux cils
Carcinome rénal associé à une maladie kystique acquise
Contraceptifs oraux
Insuline et hypoglycémiants oraux
Lymphome T associé à une entéropathie
Névrotique en F40-F48
Syndrome asthénique

Vertaling van "oraux l'association " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Insuline et hypoglycémiants oraux [antidiabétiques]

insuline en orale bloedsuikerverlagende-geneesmiddelen [antidiabetische]




Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, un ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]




carcinome rénal associé à une maladie kystique acquise

niercelcarcinoom geassocieerd met een verworven cystische ziekte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n’est également pas prouvé que les antibiotiques oraux (associés ou pas aux antibiotiques topiques) soient efficaces 15 .

Of perorale antibiotica (al dan niet gecombineerd met topische antibiotica) een gunstig effect kunnen hebben, is eveneens niet geweten 15 .


Le risque global absolu (incidence) de TEV enregistré avec des contraceptifs oraux associant du lévonorgestrel et 30 µg d’éthinylestradiol est d’environ 20 cas par 100 000 années-femmes d’utilisation.

Het totale absolute risico (incidentie) van VTE voor levonorgestrel-bevattende combinatie orale anticonceptiva met 30 µg ethinylestradiol is ongeveer 20 gevallen per 100.000 vrouwjaren gebruik.


Antidiabétiques (hypoglycémiques oraux et insuline) : Chez les patients diabétiques, les inhibiteurs de l’ECA peuvent accroître la sensibilité à l’insuline et ont été associés à une hypoglycémie chez les patients traités par insuline ou par antidiabétiques oraux.

Antidiabetica (orale hypoglykemische middelen en insuline): Bij diabetische patiënten kunnen ACE-remmers de insulinegevoeligheid verhogen en ze zijn in verband gebracht met hypoglykemie bij patiënten behandeld met orale antidiabetica of insuline.


Vu l'éventuelle interaction avec l'hydrochlorothiazide, il faut éviter l'association avec les hypokaliémants (les corticoïdes, les laxatifs en prise chronique), les anticoagulants oraux et les hypoglycémiants oraux (inhibition de leur effet), les curarisants (une augmentation de l'action), les uricosuriques, les résines et le probénécid (inhibition de l'effet diurétique).

Gezien de eventuele interactie met hydrochloorthiazide, moet men de associatie vermijden met hypokaliëmerende middelen (chronisch gebruik van corticoïden en laxativa), orale anticoagulantia en orale hypoglycemiërende middelen (remming van hun effect), curariserende middelen (toename van het effect), uricosurica, harsen en probenecid (remming van het diuretisch effect).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un traitement associant des anticoagulants oraux (warfarine) et des antiagrégants plaquettaires (aspirine, clopidogrel et/ou dipyridamole), comparé aux anticoagulants oraux en monothérapie, expose à un risque significativement accru d’incidents hémorragiques.

Een combinatietherapie van orale anticoagulantia (warfarine) en plaatjesaggregantia-inhibitoren (aspirine, clopidogrel en/of dipyridamol), in vergelijking met een monotherapie met orale anticoagulantia, geeft een siginificant verhoogd risico van hemorragische voorvallen.


association avec des antidiabétiques oraux, dans le traitement du diabète. [http ...]

combinatietherapie met orale antidiabetica, bij de behandeling diabetes. [http ...]


En cas d’échec de la dose maximale tolérable, on opte pour un schéma de type « step-up », ce qui signifie qu’en premier lieu, on passe à un traitement associant antidiabétiques oraux et une injection unique d’insuline basale.

Men kiest voor een step up-schema bij falen van een maximaal tolereerbare dosis orale antidiabetica, wat wil zeggen dat men in eerste instantie overstapt naar een behandeling waar orale antidiabetica gecombineerd worden met één injectie van een basale insuline.


Il ressort d’une revue systématique de la littérature concernant l’efficacité des antidiabétiques oraux sur les critères d’évaluation cardiovasculaires (tant chez les diabétiques de type 2 souffrant d’obésité que chez ceux qui n’en souffrent pas 23 ) que, comparé à d’autres antidiabétiques ou à un placébo, seulement un traitement par metformine est associé à une mortalité cardiovasculaire réduite.

Uit een uitgebreid systematisch literatuuronderzoek over het effect van orale antidiabetica op cardiovasculaire eindpunten bij zowel obese als niet-obese type 2-diabetici 23 bleek dat in vergelijking met andere antidiabetica en placebo alleen een behandeling met metformine gepaard ging met een verminderde cardiovasculaire mortaliteit.


Une métaanalyse 6 met en doute l’intérêt d’associer de l’aspirine et des anticoagulants oraux chez des personnes à haut risque cardiovasculaire à cause du faible bénéfice obtenu par rapport à l’augmentation nette du risque d’hémorragies majeures.

Een meta-analyse 6 trekt in ieder geval het nut van het combineren van aspirine en orale anticoagulantia voor personen met een hoog cardiovasculiar risico in twijfel, wegens de geringe winst ten opzichte van het duidelijk verhoogd risico van majeure bloedingen.


Quand la valeur cible (adaptée) de l’HbA 1c ne peut être obtenue à l’aide des mesures non-médicamenteuses et d’une dose maximale tolérable d’antidiabétiques oraux, il est alors nécessaire d’associer de l’insuline au traitement en cours.

Wanneer met niet-medicamenteuze maatregelen en een maximum tolereerbare dosis orale antidiabetica de (aangepaste) streefwaarde voor HbA 1c niet bereikt worden is het noodzakelijk om insuline toe te voegen aan de behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oraux l'association ->

Date index: 2021-08-01
w