Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "où l'on relèvera " (Frans → Nederlands) :

Les collaborateurs administratifs et les pharmaciens hospitaliers pourront également introduire ces données dans E-Care QERMID@tuteurs coronaires (ils agiront en tant que personnes déléguées et sous la responsabilité du cardiologue interventionnel) mais n’auront pas le droit de signer le dossier ni de l’envoyer, ceci relèvera en effet, comme indiqué supra, de la compétence du cardiologue interventionnel.

De administratieve medewerkers en de ziekenhuisapothekers zullen ook gegevens kunnen invoeren in E-Care QERMID@coronaire stents (zij treden op als gemachtigde personen onder de verantwoordelijkheid van de interventiecardioloog), maar ze hebben niet het recht om het dossier te ondertekenen noch om het te versturen want dit behoort immers, zoals vermeld, tot de bevoegdheid van de interventiecardioloog.


On relèvera l'importance aussi, dans certains cas, de l'intervention du médecin requis afin d'apprécier si une donnée déterminée est susceptible d'avoir un lien ou non avec l'état de santé d'une personne (par exemple pour établir le lien entre l'appartenance ethnique d'une personne et des problèmes psychologiques ou certaines affections).

Belangrijk is in sommige gevallen ook de tussenkomst van de arts, die zal vereist zijn om te oordelen of een bepaald gegeven mogelijks verband houdt met iemands gezondheidstoestand of niet (bijvoorbeeld om het verband te leggen tussen iemands etniciteit en psychologische problemen of bepaalde aandoeningen).


Les collaborateurs administratifs et les pharmaciens hospitaliers pourront également introduire ces données dans E-Care QERMID@tuteurs coronaires (ils agiront en tant que personnes déléguées et sous la responsabilité d’un médecin-spécialiste(cardiologue responsable ou médecin-spécialiste implanteur) mais n’auront pas le droit de signer le dossier ni de l’envoyer, ceci relèvera en effet, comme indiqué supra, de la compétence du cardiologue responsable (ou de son remplaçant) .

De administratieve medewerkers en de ziekenhuisapothekers zullen ook gegevens kunnen invoeren in E-Care QERMID@coronaire stents (zij treden op als gemachtigde personen onder de verantwoordelijkheid van een geneesheer-specialist (verantwoordelijke cardioloog of implanterende geneesheer-specialist)), maar ze hebben niet het recht om het dossier te ondertekenen noch om het te versturen want dit behoort immers, zoals vermeld, tot de bevoegdheid van de verantwoordelijke cardioloog (of zijn vervanger).


En conséquence, et dans la mesure où les liens hypertextes ont été inclus sur ce Site uniquement afin de faciliter votre navigation sur Internet, la consultation de sites de tiers relèvera de votre choix et de votre responsabilité exclusive.

Hierdoor, en voorzover deze hypertext-links in deze website zijn opgenomen om u te helpen navigeren over het Internet, is de raadpleging van dergelijke websites van derden volledig uw keuze en uw exclusieve verantwoordelijkheid.


On relèvera cependant que d’autres pathologies chroniques de l’enfant pourraient également en bénéficier: néphropathies chroniques, l’ensemble des erreurs innées du métabolisme et des anomalies génétiques, asthme sévère.

Men wijst er echter op dat andere chronische aandoeningen van het kind eveneens op die manier kunnen worden aangepakt: chronische nieraandoeningen, alle aangeboren afwijkingen van het metabolisme en alle genetische anomalieën, zware astma.


Le lecteur trouvera, donc, après une première partie consacrée à une description du système (où l'on relèvera, entre autres, le financement et l'organisation administrative), une synthèse branche par branche du régime de la sécurité sociale belge.

Na het eerste deel, een beschrijving van het systeem (met onder andere de financiering en de administratieve organisatie), vindt de lezer een samenvatting per tak van het Belgisch stelsel van sociale zekerheid.


Enfin, on relèvera que les textes sous-estiment une complication majeure de la maladie chronique de l’enfant, à laquelle les équipes qui assurent la prise en charge ont de plus en plus de mal à faire face: il s’agit de la détresse psychosociale de l’enfant et de l’adolescent malade chronique et de sa famille.

Ten slotte vestigt men de aandacht erop dat de teksten een belangrijke complicatie van de chronische ziekte van het kind onderschatten, waarmee de teams die instaan voor de behandeling steeds moeilijker kunnen omgaan: het gaat om de psychosociale nood van het chronisch zieke kind en de adolescent en zijn familie.


On relèvera par ailleurs, au vu de l’expérience accumulée depuis la mise sur pied de ces différentes conventions que certains intervenants importants n’y sont pas représentés: le pharmacien, par exemple, dans le cadre de la prise en charge de maladies rares comme les erreurs innées du métabolisme.

Gelet op de opgedane ervaring sinds het opstarten van die verschillende overeenkomsten, kan men overigens opmerken dat bepaalde belangrijke actoren niet zijn vertegenwoordigd: de apotheker bijvoorbeeld in het raam van de behandeling van zeldzame ziektes zoals de aangeboren afwijkingen van het metabolisme.




Anderen hebben gezocht naar : ceci relèvera     relèvera     tiers relèvera     lecteur trouvera donc     où l'on relèvera     importants n’y     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

où l'on relèvera ->

Date index: 2024-12-29
w