Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Unité d’entraînement auditif
Vitamines

Vertaling van "parce qu’ils entraînent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


unité d’entraînement pour pompe centrifuge de système de circulation extracorporelle

aandrijfapparaat van centrifugaalpomp van cardiopulmonaal bypasscircuit


scooter d'assistance entraîné par un moteur à combustion

aangepaste scooter aangedreven door verbrandingsmotor


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Eviter les efforts physiques (parce qu’ils entraînent une augmentation du rythme de la respiration, et donc du volume d’air inspiré, et donc de l’exposition à l’ozone présent dans l’air), surtout entre 12 heures et 20 heures.

- Vermijd fysieke inspanningen, vooral tussen 12 en 20 uur (daardoor versnelt immers uw ademhaling en komt er meer lucht én ozon in uw longen terecht).


Comme avec d’autres agents anti-inflammatoires, l’administration de piroxicam en association avec de l’acide acétylsalicylique ou avec un autre anti-inflammatoire non stéroïdien, n’est pas recommandée parce qu’il n’existe pas de données valables démontrant qu’une telle association entraîne une amélioration plus marquée que celle obtenue avec le piroxicam seul et parce que la possibilité d’effets indésirables est augmentée.

Zoals geldt voor andere anti-inflammatoire farmaca, is de toediening van piroxicam in combinatie met acetylsalicylzuur of met een ander niet-steroïd anti-inflammatoir middel niet aanbevolen omdat er geen afdoende gegevens bestaan waaruit zou blijken dat een dergelijke combinatie een duidelijke verbetering bewerkstelligt, dan die welke met piroxicam alleen wordt bereikt en omdat de mogelijkheid van bijwerkingen wordt vergroot.


Le tabac crée une dépendance parce que la nicotine est un composant psycho-actif qui entraine une auto-administration répétée.

Tabak is verslavend omdat nicotine een psychoactief bestanddeel is dat leidt tot herhaalde zelftoediening.


Dans le centre pour jeunes, cela n’a pas entraîné de problèmes au niveau du flux des patients (parce que le nombre de patients est très limité).

In het centrum voor jongeren heeft dit geen aanleiding gegeven tot problemen qua doorstroming van de patiënten (omdat het aantal patiënten zeer beperkt is).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parce que nous voulons l’égalité des chances pour tous, nous porterons une attention accrue aux professions et aux situations de travail qui entraînent davantage de risques.

Omdat we voor iedereen gelijke kansen willen afdwingen, zullen we verhoogde aandacht schenken aan beroepen en arbeidssituaties die meer risico’s met zich meebrengen.


‘Pour les petits producteurs, on peut adopter des normes plus souples, parce que le nombre moins élevé d’intermédiaires entraîne moins de risques’.

‘Voor kleine producenten kan men soepeler normen overwegen, omdat minder tussenpersonen minder risico’s met zich meebrengen’.


Dans le centre pour jeunes, cela n’a pas entraîné de problèmes au niveau du flux des patients (parce que le nombre de patients est très limité).

In het centrum voor jongeren heeft dit geen aanleiding gegeven tot problemen qua doorstroming van de patiënten (omdat het aantal patiënten zeer beperkt is).


En 2001, on a utilisé les données administratives qui entraînent une surestimation notamment parce qu’aucune distinction n’est faite entre enfants adoptés et enfants d’un autre lit.

In 2001 werd gebruik gemaakt van administratieve gegevens die een overschatting geven o.m. omdat geen onderscheid wordt gemaakt met aangenomen kinderen en stiefkinderen.


McLean conseille également de diminuer la dose d’adrénaline de moitié en cas de prise d’antidépresseurs tricycliques et d’inhibiteurs de la mono-amino-oxydase (IMAO) parce qu’ils renforcent l’action de l’adrénaline entraînant une augmentation du risque d’effets secondaires ( McLean-Tooke et al., 2003).

McLean adviseert ook om de dosis adrenaline te halveren bij inname van tricyclische antidepressiva en mono-amino-oxydase (MAO)-inhibitoren omdat ze de werking van adrenaline versterken waardoor het risico op bijwerkingen toeneemt ( McLean-Tooke et al., 2003).


Des compléments de 800 µg/jour sont déconseillés parce qu’ils peuvent entraîner un dépassement du tolerable Upper intake Level (l’apport quotidien maximal sans effet indésirable) de 1000 µg /jour pour les adultes.

Supplementen van 800 µg/dag worden afgeraden omdat ze kunnen leiden tot een overschrijding van de tolerable Upper intake Level (de maximum dagelijkse inname waarbij er geen neveneffecten zouden voorkomen) van 1000 µg/dag voor volwassenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu’ils entraînent ->

Date index: 2021-07-13
w