Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
?
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Dysménorrhée
Défavorable
Grincement des dents
Prurit
Psychogène
Psychosomatique
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme
Torticolis
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «pas d'influence défavorable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d' ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affec ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène

Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]




psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme

psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’auditeur vérifie toujours lors de son audit que les « activités non professionnelles » n’ont pas d’influence défavorable sur les « activités professionnelles » auditées.

De auditor vergewist er zich bij zijn audit altijd wel van dat die niet beroepsmatig beoefende activiteiten geen ongunstige invloed hebben op de beroepsmatig beoefende activiteiten waarop hij de audit uitvoert.


L’auditeur vérifie toutefois, lors de son audit pour les autres activités, que l’élevage de chevaux de loisirs n’a pas d’influence défavorable sur le système mis en place pour couvrir les activités professionnelles auditées.

De auditor gaat tijdens zijn audit van de andere activiteiten evenwel na of het fokken van vrijetijdspaarden het voor de geaudite beroepsactiviteiten opgezette systeem niet ongunstig beïnvloedt.


La sédation, les troubles mnésiques, la diminution de la concentration et les altérations de la fonction musculaire sont autant de symptômes qui peuvent exercer une influence défavorable sur l’aptitude de conduire des véhicules ou à utiliser des machines.

Sedatie, geheugenstoornissen, concentratievermindering en verzwakking van de spierfuncties, zijn allemaal symptomen die een nadelige invloed kunnen uitoefenen op het besturen van voertuigen of op het manipuleren van machines.


Sédation, amnésie et altération de la faculté de concentration et de la fonction musculaire peuvent exercer une influence défavorable sur l’aptitude à conduire et à utiliser des machines.

Sedatie, amnesie, verminderd concentratievermogen en verminderde spierfunctie kunnen de rijvaardigheid en het vermogen om machines te bedienen negatief beïnvloeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sédation, amnésie et altération de la fonction musculaire peuvent exercer une influence défavorable sur l’aptitude à conduire ou à utiliser des machines.

Sedatie, amnesie en aantasting van de spierfunctie kunnen een ongunstige invloed hebben op het vermogen een voertuig te besturen of machines te bedienen.


Conduite de véhicules et utilisation de machines La migraine en elle-même ainsi que l’utilisation de sumatriptan peuvent provoquer de la somnolence, des étourdissements et de la faiblesse, ce qui peut avoir une influence défavorable sur votre vitesse de réaction.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Migraine zelf en het gebruik van sumatriptan kunnen sufheid, duizeligheid en zwakte veroorzaken, wat een nadelige invloed kan hebben op uw reactiesnelheid.


On ignore encore si Sufentanil Mylan a une influence défavorable sur la grossesse.

Het is nog onvoldoende duidelijk of Sufentanil Mylan een nadelige invloed heeft op de zwangerschap.


Antagonistes calciques, tels que le vérapamil ou dans une moindre mesure, le diltiazem : Influence défavorable sur la contractilité et la conduction auriculoventriculaire.

Calciumantagonisten zoals verapamil en in mindere mate diltiazem: Negatieve invloed op contractiliteit en atrioventriculaire geleiding.


Grossesse On ignore encore si SUFENTA (FORTE) a une influence défavorable sur la grossesse.

Zwangerschap Het is nog onvoldoende duidelijk of SUFENTA (FORTE) een nadelige invloed heeft op de zwangerschap.


Administration épidurale pendant l'accouchement: Des études cliniques contrôlées effectuées pendant les contractions ont montré que SUFENTA (FORTE), administré en même temps que de la bupivacaïne épidurale à une dose totale allant jusque 30 µg, n'a pas d'influence défavorable sur l'état obstétrical de la mère ou sur le score APGAR de l'enfant.

Epidurale toediening tijdens de bevalling: Gecontroleerde klinische studies tijdens de weeën hebben aangetoond dat SUFENTA (FORTE), samen toegediend met epiduraal bupivacaïne in een totale dosis tot 30 microgram, geen nadelige invloed heeft op de obstetricale conditie van de moeder of op de APGAR-score van het kind.




D'autres ont cherché : dysménorrhée     grincement des dents     prurit     torticolis     dermite f54 et l23-l25     défavorable     psychogène     psychosomatique     urticaire f54 et l50     pas d'influence défavorable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas d'influence défavorable ->

Date index: 2023-01-11
w