Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas d'office adressé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
70. Dans un arrêt du 17 mars 1992 (105) , la Cour du travail de Liège a jugé que les droits de la défense sont violés lorsque l'expert a, avec l'accord du tribunal, eu un entretien seul à seul avec l'assuré et que, suite à cet entretien, il n'a pas d'office adressé aux parties un rapport sur ce dernier et convoqué celles-ci pour discuter ensemble de ce rapport (voir aussi numéro en marge 31).

70. Het Arbeidshof te Luik oordeelde in een arrest van 17 maart 1992 (105) dat de rechten van verdediging geschonden zijn wanneer de expert, met toestemming van de rechtbank, een onderhoud onder vier ogen met de verzekerde heeft gehad en hij, na dit onderhoud, hierover niet van ambtswege een verslag heeft gericht aan de partijen en hen niet heeft opgeroepen om samen het verslag te bespreken (zie ook randnummer 31).


31. L'expert viole les droits de la défense lorsqu'il a un entretien seul à seul avec une partie et que, suite à cet entretien, il n'a pas d'office adressé aux parties un rapport au sujet de cet entretien et convoqué celles-ci pour discuter ensemble de ce rapport (56) (voir aussi le numéro en marge 70).

31. De deskundige schendt de rechten van verdediging wanneer hij een onderhoud onder vier ogen heeft gehad met een partij en hij, na dit onderhoud, hierover niet van ambtswege een verslag heeft gericht aan de partijen en hen niet heeft opgeroepen om samen het verslag te bespreken (56) (zie ook randnummer 70).


O.A. ETABLISSEMENT HOSPITALIER N° d'agrément Dénomination: Adresse: ORGANISME ASSUREUR N° Fédération – Office Régional Centre médical régional Dénomination: Adresse: BENEFICIAIRE: (patient) Numéro d'inscription Sexe 1 M 2 F

VERZEKERINGSINSTELLING Nr. Ziekenfonds – Gewestelijke dienst - Gewestelijke geneeskundig centrum Benaming: Adres:


Identification Mutualité ou Office régional ou Centre Médical régional : N : Nom: Adresse:

Identificatienummer van het ziekenfonds of de gewestelijke dienst of gewestelijk geneeskundig centrum : Nr.: Naam: Adres:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ORGANISME ASSUREUR N° Mutualité – Office Régional Centre médical régional Dénomination: Adresse:

VERZEKERINGSINSTELLING Nr. Ziekenfonds – Gewestelijke dienst Gewestelijk geneeskundig centrum Benaming: Adres:


Ces droits peuvent être exercés en prenant contact avec Securex – Compliance Officer, avenue de Tervueren, 43 - 1040 Bruxelles ou en adressant un mail à privacy@securex.be.

Deze rechten kunnen worden uitgeoefend door contact op te nemen met : Securex – Compliance Officer,Tervurenlaan, 43 - 1040 Brussel of te mailen naar privacy@securex.be.


Le Contact Center fait lui aussi partie du Service Communication externe et fait office de guichet unique auquel le citoyen et nos partenaires peuvent s'adresser pour un large éventail de services et d'informations.

Ook het Contact Center maakt deel uit van de Dienst Externe Communicatie. Deze afdeling is het unieke loket waar burgers en partners terecht kunnen voor een grote waaier aan diensten en informatie.


Liste des personnes de contact et adresses e-mail des offices de tarification pour le précontrôle et la réception du fichier de décompte.

Lijst van contactpersonen en e-mailadressen van de tariferingsdiensten


Les offices de tarification qui souhaitent apporter des adaptations supplémentaires à cette liste lors d’une prochaine mise à jour, sont priés de le signaler via l’adresse mail suivante : sebastien.broigniez@inami.fgov.be

De tariferingsdiensten die bij een volgende bijwerking bijkomende aanpassingen willen laten aanbrengen in deze lijst, worden verzocht dit via onderstaand e-mailadres te melden: sebastien.broigniez@inami.fgov.be




D'autres ont cherché : pas d'office adressé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas d'office adressé ->

Date index: 2024-08-15
w