Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiotique
Antibiotique
Antibiotique systémique
Antibiotiques antitumoraux Cytarabine
Antibiotiques systémiques
Autres antibiotiques systémiques
Intoxication par antibiotiques systémiques
Tractus gastro-intestinal

Vertaling van "passage de l'antibiotique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins


anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicament agissant sur le:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins








Antibiotiques antifongiques administrés par voie générale

antimycotische antibiotica, systemisch aangewend




anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur le:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
si vous prenez d’autres médicaments appartenant à la classe des inhibiteurs non sélectifs de la monoamine oxydase ou des inhibiteurs réversibles de la monoamine oxydase de type A (appelés IMAO), l’association de ces médicaments ou le passage de l’un à l’autre peut présenter un risque de réactions graves, voire mortelles.Des exemples de tels IMAO incluent notamment des médicaments utilisés pour traiter la dépression comme le nialamide, l’iproniazide, le moclobémide, la phénelzine, la tranylcypromine, l’isocarboxacide, la toloxatone et incluent aussi le linézolide (un antibiotique) ...[+++]

Indien u geneesmiddelen gebruikt behorend tot de klasse van de niet-selectieve monoamine oxidase remmers of reversibele monoamine oxidase remmers type A (ook MAOIs genoemd), aangezien ernstige of zelfs fatale reacties kunnen optreden. Voorbeelden van zulke MAOIs zijn o.a. antidepressiva zoals nialamide, iproniazide, moclobemide, fenelzine, tranylcypromine, isocarboxazide, toloxatone alsook linezolid (een antibioticum) en methylthioninium (methyleenblauw) gebruikt o.a. voor de behandeling van hoge bloedspiegels van methemoglobine.


Passage à travers la barrière hémato-encéphalique : L'amoxicilline ne pénètre dans le liquide céphalo-rachidien qu’en cas d’inflammation des méninges, et cette règle s’applique à tous les antibiotiques bêta-lactames.

Passage doorheen de bloed-liquor barrière: Amoxicilline dringt slechts bij ontstoken meninges in de liquor cerebrospinalis door, regel die trouwens opgaat voor alle bètalactamantibiotica.


Un traitement sur de grandes surfaces, sur une peau lésée, sous occlusion ou en couches épaisses, en raison du passage du corticoïde et/ou de l’antibiotique dans la circulation générale peut entraîner les effets systémiques d’une corticothérapie ou d’une antibiothérapie, en particulier chez les nourrissons et les enfants en bas âge.

Wegens de passage van het corticoïd en/of het antibioticum in de algemene bloedsomloop kan een behandeling op grote oppervlakten, op een beschadigde huid, onder occlusief verband of in een dikke laag, systemische effecten van een corticotherapie of van een antibiotherapie teweegbrengen, vooral bij zuigelingen en kleine kinderen.


L'application trop fréquente ou trop prolongée de petites doses de chloramphénicol, par voie locale, peut entraîner le passage de l'antibiotique dans la circulation systémique, comportant un risque de dyscrasie sanguine (voir PRECAUTIONS PARTICULIERES).

Te frekwente toedieningen of te langdurige kleine dosissen chlooramfenicol, langs lokale weg, kunnen aanleiding geven tot doorgang van het antibioticum in de algemene circulatie, wat het risico op bloeddyscrasie inhoudt (zie BIJZONDERE VOORZORGEN).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En majorité, les patientes se voient administrer plus dÊune seule classe d'antibiotiques, ce qui ne doit pas nous étonner vu qu'après quelques jours, la thérapie adéquate et/ou le passage à un autre médicament (oral) sont à prévoir dès que le résultat de la culture d'urine est connu.

De meerderheid van de patiënten krijgt meer dan één antibioticumklasse, hetgeen niet hoeft te verbazen vermits na enkele dagen de gerichte therapie en/of overschakeling naar een ander (oraal) middel kan verwacht worden zodra het resultaat van de urinecultuur gekend is.


Notons au passage que le groupe conduit par von Mutius, compte, à la mi-décembre 2009, 234 publications et il n’a jamais identifié la fréquentation des piscines comme facteur de l’asthme. Par contre, il a évoqué le rôle potentiellement favorisant des antibiotiques administrés pendant la première année de vie (Foliaki et al., 2009).

Daarnaast dient opgemerkt te worden dat de groep, die geleid werd door von Mutius en die midden december 2009 234 publicaties op haar actief had, nooit het zwembadbezoek als astmafactor geïdentificeerd heeft, maar dat ze, daarentegen, de mogelijk bevorderende rol van de tijdens het eerste levensjaar toegediende antibiotica vermeld heeft (Foliaki et al., 2009).


- en cas d’échec des antibiotiques β-lactames après 3 jours: réévaluation de l’état clinique et passage éventuel à la moxifloxacine (400 mg par jour)

- bij klinisch falen van deze β-lactam therapie na 3 dagen: herbeoordeling klinische toestand en eventueel overschakelen op moxifloxacine (400 mg per dag)


B Une fois lÊamélioration clinique obtenue (résolution de la fièvre), passage d'un traitement intraveineux à un antibiotique oral, en tenant compte de l'antibiogramme de la culture d'urine (de préférence une fluoroquinolone ou du co-trimoxazole, pour enterococcus sp. l'amoxicilline : B - pour une durée totale de traitement dÊau moins 7 jours et d'au maximum 14 jours, chez les femmes non diabétiques et si des fluoroquinolones sont utilisées;

Bij gunstige klinische evolutie (verdwijnen van koorts) schakel over van intraveneuze therapie naar een oraal antibioticum, rekening houdend met het antibiogram van de urinecultuur (bij voorkeur een fluorochinolone of cotrimoxazole en voor enterococcen amoxicilline) en dit voor:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passage de l'antibiotique ->

Date index: 2022-07-22
w