Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut être prolongé pendant cinq jours supplémentaires » (Français → Néerlandais) :

Si l’infection de la peau n’a toujours pas disparu à ce moment, le traitement peut être prolongé pendant cinq jours supplémentaires.

Als de huidinfectie dan nog niet verdwenen is, kan de behandeling nog eens vijf dagen verlengd worden.


En général, le traitement combiné est instauré pour une durée de 7 jours, et il peut être prolongé pendant 7 jours supplémentaires pour atteindre une durée totale de traitement allant jusqu’à deux semaines.

De combinatietherapie wordt over het algemeen 7 dagen gegeven en kan worden verlengd met nog eens 7 dagen tot een totale behandelingsduur van hoogstens twee weken.


Si la guérison n’est pas complète après cinq jours, le traitement peut être poursuivi pendant une période supplémentaire de cinq jours.

Indien na vijf dagen de genezing niet volledig is kan de behandeling worden voortgezet voor een bijkomende periode van vijf dagen.


Si la guérison n’est pas complète après cinq jours, le traitement peut être poursuivi pour une période supplémentaire de cinq jours.

Indien na vijf dagen de genezing niet volledig is kan de behandeling worden voortgezet voor een bijkomende periode van vijf dagen.


On peut également commencer les jours 2 à 5, mais il faudra dans ce cas prendre pendant le premier cycle des mesures anticonceptionnelles supplémentaires pendant les 7 premiers jours de prise de la pilule.

Men kan ook starten op dag 2 tot 5, maar tijdens de eerste cyclus zijn in dat geval bijkomende contraceptieve maatregelen vereist gedurende de eerste 7 dagen dat men de pil neemt.


Si elle peut encore prolonger la période de repos postnatal obligatoire d’au moins deux semaines parce qu’elle a continué à travailler pendant une certaine période avant l’accouchement, la titulaire peut éventuellement opter pour une reprise partielle du travail au cours des deux dernières semaines de la période de repos postnatal (alternance de jours de travail et de “jours de repos postnatal”).

Wanneer de gerechtigde het tijdvak van verplichte nabevallingsrust nog kan verlengen met ten minste twee weken omdat zij nog verder gewerkt heeft tijdens een bepaalde periode vóór de bevalling, kan de betrokkene ervoor opteren om de laatste twee weken van het tijdvak van nabevallingsrust eventueel reeds het werk gedeeltelijk te hervatten (de dagen van werken worden dan afgewisseld met “verlofdagen van postnatale rust”).


La femme peut passer de la pilule progestative seule à Noranelle n’importe quel jour (pour un implant ou un DIU, le jour de leur retrait ; pour un contraceptif injectable, le jour où l’injection suivante aurait dû avoir lieu), mais dans tous ces cas, elle doit utiliser une méthode barrière supplémentaire pendant les 7 premiers jours de la prise des comprimés.

De vrouw kan op onverschillig welke dag overschakelen van de pil die alleen progestagenen bevat (overschakeling van een implantaat of een spiraaltje op de dag van verwijdering, van een injecteerbaar product als de volgende injectie moet worden gegeven), maar in al die gevallen moet worden aangeraden tevens een barrièremethode te gebruiken gedurende de eerste 7 dagen van inname van de tabletten.


La femme peut passer à DENISE 20 n’importe quel jour à partir d’un traitement avec une minipilule (dans le cas d’un implant ou d’un DIU, le jour de son retrait ; dans le cas d’un produit injectable le jour où est prévue l’injection suivante), mais elle doit, dans tous les cas, être informée qu’il lui faut utiliser une méthode supplémentaire de barrière pendant les 7 premiers jours de la prise des comprimés.

De vrouw kan elke dag overstappen van de minipil (van een implantaat of spiraaltje op de dag van verwijdering; van een injectie als de volgende injectie toegediend zou moeten worden) maar moet in al deze gevallen geadviseerd worden om daarnaast gedurende de eerste 7 dagen van tabletgebruik een aanvullende barrièremethode te gebruiken.


Si après 3 jours l’état de l’animal ne s’est pas suffisamment amélioré, le traitement peut être poursuivi pendant 2 jours supplémentaires.

Indien na 3 dagen niet voldoende herstel is opgetreden dan kan de behandelingsduur verlengd worden met 2 dagen.


Par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, A, j) de ce paragraphe, le médecin-conseil peut, à la demande du kinésithérapeute, donner l'autorisation d'attester au maximum 120 prestations 563010, 563113, 563216, 563312, 563415, 563496 ou 563570 supplémentaires, pendant une période d'un an à partir de la date de début indiquée sur la notification de la nouvelle situation pathologique; la période à laquelle se rapporte la notification précédente est clôturée le jour ...[+++]

Per nieuwe pathologische situatie als bedoeld in 5°, A, j) van deze paragraaf, kan de adviserend geneesheer, op aanvraag van de kinesitherapeut, toestemming verlenen om maximaal 120 bijkomende verstrekkingen 563010, 563113, 563216, 563312, 563415, 563496 of 563570 te attesteren gedurende een periode van één jaar vanaf de startdatum vermeld op de kennisgeving voor de nieuwe pathologische situatie; de periode waarop de vorige kennisgeving slaat wordt afgesloten op de dag voorafgaand aan bovenvermelde startdatum.


w