Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Placebo

Vertaling van "placebo d'environ " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammato ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour 1000 femmes du groupe placebo, environ 16 cas de cancer du sein invasif seront

Voor 1.000 vrouwen in de placebogroep, er ongeveer 16 gevallen van invasieve borstkanker


Pour un nombre absolu moyen de lymphocytes avant traitement d’environ 2 200 cellules/µL, une diminution moyenne d’environ 100 cellules/µL a été observée comparativement au placebo dans une analyse poolée contrôlée versus placebo.

Ten opzichte van het baseline gemiddelde absolute aantal lymfocyten van ongeveer 2200 cellen/μl is een gemiddelde verlaging van ongeveer 100 cellen/μl waargenomen in vergelijking met placebo in de placebo-gecontroleerde gepoolde analyse.


Environ un tiers des patientes traitées par le létrozole dans le cadre de métastases, environ 70 à 75 % des patientes traitées dans un contexte de traitement adjuvant (à la fois les bras létrozole et tamoxifène) et environ 40 % des patientes bénéficiant d'une extension d'un traitement adjuvant (à la fois les bras létrozole et placebo) ont rapporté des effets indésirables.

Ten hoogste ongeveer een derde van de patiënten die worden behandeld met letrozol als gemetastaseerde behandeling, ten hoogste ongeveer 70-75% van de patiënten in de adjuvante setting (zowel in de letrozol als in de tamoxifen arm) en ten hoogste ongeveer 40% van de patiënten behandeld in de voortgezette adjuvante setting (zowel in de letrozol als in de placebo arm) kregen bijwerkingen.


Jusqu’à environ un tiers des patientes traitées par létrozole dans le cadre de métastases, jusqu’à environ 70 à 75 % des patientes recevant un traitement adjuvant (tant dans le bras létrozole que dans le bras tamoxifène) et jusqu’à environ 40 % des patientes recevant une extension du traitement adjuvant (tant dans le bras létrozole que dans le bras placebo) ont présenté des réactions indésirables.

Tot ongeveer een derde van de patiënten behandeld met letrozol in de gemetastaseerde setting, tot ongeveer 70 - 75% van de patiënten in de adjuvante setting (zowel in de letrozolarm als in de tamoxifenarm) en tot ongeveer 40% van de patiënten behandeld in de voortgezette adjuvante setting (zowel in de letrozolarm als in de placeboarm) vertoonden bijwerkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Environ 33% des patients du groupe irbésartan ont atteint le critère principal combiné rénal, comparativement à 39% et 41% dans les groupes placebo et amlodipine [réduction du risque relatif de 20% contre placebo (p=0,024) et réduction du risque relatif de 23% par rapport à l'amlodipine (p=0,006)].

Ongeveer 33% van de patiënten in de irbesartangroep bereikte het primaire renale samengestelde eindpunt vergeleken met 39% en 41% in de placebo- en amlodipinegroep [20% relatief risicoreductie versus placebo (p=0,024) en 23% relatief risicoreductie vergeleken met amlodipine (p=0,006)].


D’une part, la mortalité dans le groupe sous placebo était étonnamment faible: en cas de pancréatite aiguë grave, on s’attend en général à une mortalité de plus de 15 %; dans cette étude, la mortalité dans le groupe placebo était d’environ 6 %.

Enerzijds is de mortaliteit in de placebogroep onverwacht laag: in geval van ernstig acute pancreatitis verwacht men in het algemeen een mortaliteit van meer dan 15%; in deze studie bedroeg de mortaliteit in de placebogroep ongeveer 6%.


Dans les études contrôlées versus placebo, les patients traités par Cimzia ont eu une durée d'exposition environ 4 fois supérieure à celle des patients du groupe placebo.

In de placebogecontroleerde onderzoeken was de duur van het gebruik bij de patiënten die Cimzia kregen ongeveer 4 keer zo lang als bij de patiënten die placebo kregen.


Environ 33% des patients du groupe irbésartan ont atteint ce critère principal combiné rénal comparativement à 39% et 41% dans les groupes placebo et amlodipine [réduction du risque relatif de 20% versus placebo (p= 0,024) et réduction du risque relatif de 23% par rapport à l'amlodipine (p= 0,006)].

Ongeveer 33% van de patiënten in de irbesartangroep bereikte het primaire renale samengestelde eindpunt vergeleken met 39% en 41% in de placebo- en amlodipinegroep [20% relatieve risico reductie versus placebo (p= 0,024) en 23% relatieve risico reductie vergeleken met amlodipine (p= 0,006)].


Un traitement par l’aciclovir ou le valaciclovir diminue la durée des symptômes et des lésions d’environ 1 jour (6 jours sous traitement antiviral versus 7 jours sous placebo), ainsi que la période d’excrétion virale d’environ 2 jours; l’incidence des épisodes ultérieurs n’est pas influencée.

Behandeling met aciclovir of valaciclovir verkort de duur van de symptomen en de letsels met ongeveer 1 dag (6 dagen onder antivirale behandeling versus 7 dagen onder placebo), en de periode van virusafscheiding met ongeveer 2 dagen; de incidentie van latere episodes wordt niet beïnvloed.


L’étude HOPE, une étude randomisée en double aveugle, réalisée chez des patients avec un risque cardio-vasculaire élevé et sans insuffisance cardiaque clinique, a montré que 26 patients devaient être traités pendant environ 5 ans par le ramipril plutôt que par un placebo pour prévenir un infarctus du myocarde ou un accident vasculaire cérébral, ou un décès cardio-vasculaire chez un seul patient supplémentaire.

De HOPE-studie, een gerandomiseerde dubbelblinde studie bij patiënten met hoog cardiovasculair risico en zonder klinisch hartfalen, toonde dat 26 patiënten gedurende ongeveer 5 jaar moesten worden behandeld met ramipril in plaats van met placebo om bij één bijkomende patiënt een myocardinfarct of een cerebrovasculair accident, of een overlijden door een cardiovasculaire oorzaak te voorkómen.




Anderen hebben gezocht naar : placebo     placébo placebo     placebo d'environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

placebo d'environ ->

Date index: 2021-11-27
w