Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Examen à des fins d'assurance
Maladie de la mère
Psychogène
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «polices d'assurance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen


dispositif d’assurance de la qualité radiologique de système accélérateur

hulpmiddel voor kwaliteitsborging voor versnellersysteem


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]




lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil national estime qu'un agent de police assurant un service ambulancier, ou attaché d'une quelconque manière à ce service, est tenu au secret professionnel qui s'applique à cette fonction.

De Nationale Raad is van oordeel dat een politieagent wanneer hij fungeert als ambulancier of als betrokkene op welke wijze ook bij een ambulancierdienst door het aan die functie verbonden beroepsgeheim is gebonden.


Et ce, afin de soutenir la police “Assurance accidents de la vie privée”.

Dit ter ondersteuning van hun polis “Verzekering ongevallen in de privé sfeer”.


Elle a remplacé le système de couverture pendant la totalité du délai de prescription après expiration de la police par un système n'assurant que le dommage apparu avant l'expiration de la police, de sorte que le médecin doit prévoir (et payer) un montant supplémentaire pour l'assurance des sinistres qui ne viendraient au jour qu'après l'expiration de son contrat.

Daardoor werd het systeem van dekking gedurende de volledige verjaringstermijn na de looptijd van de polis vervangen door een systeem dat enkel de gedurende de looptijd ontstane schade verzekert zodat de arts extra moet uitkijken (en betalen) voor de verzekering van schadegevallen die pas na de looptijd van zijn contract aan het licht komen.


Les dégâts aux habitations voisines ne sont pas non plus assurés par la police familiale mais peuvent l'être par une police incendie.

Schade aan een gehuurde woning is evenmin verzekerd in de familiale polis, maar kan wel verzekerd worden in een brandpolis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, suite à un incendie dans votre habitation ou votre mobilier, des dégâts sont provoqués aux biens appartenant à des tiers (par exemple suite à l'extension de l'incendie), ces dégâts ne sont PAS couverts par la police familiale mais par l'assurance-incendie (à condition, bien entendu, que votre habitation ou votre mobilier soient effectivement assurés).

Indien door een brand in jouw woning of van jouw inboedel, goederen van derden (voorbeeld door voortzetting van die brand) schade oplopen, wordt die schade NIET gedekt door de familiale polis, wel door de brandverzekering (op voorwaarde natuurlijk dat jouw woning of jouw inboedel zelf verzekerd zijn).


Il ne s'agit pas uniquement d'assurances complémentaires en matière de revenus garantis, mais aussi d'assurances contre les accidents, de polices d'hospitalisation, d'assurances de voyage, etc.

Het gaat niet alleen om bijkomende verzekeringen inzake gewaarborgd inkomen, maar ook om ongevallenverzekeringen, hospitalisatiepolissen, reisverzekeringen, enz. De artikelen van de Code die op deze materie betrekking hebben, zijn voor verschillende interpretaties vatbaar en geven de geneesheer te weinig zekerheid.


L'assureur a pris l'engagement de couvrir un risque; avant de conclure la police, il peut engager un médecin en vue d'examiner l'assuré.

Indien de verzekerde voldoet aan de voorwaarden voorzien in de polis moet de verzekeraar de voorziene vergoedingen vereffenen.


Est-il normal que des polices d'assurance en responsabilité civile excluent la prise en charge de la responsabilité civile du médecin dans les deux cas suivants:

Is het normaal dat in een aantal polissen, de beroepsaansprakelijkheid van de arts niet is gedekt in twee gevallen:


Si l'assuré satisfait aux conditions prévues dans la police, I'assureur doit verser les indemnités prévues.

Wat betreft de vraag of de patiënt de geneesheer kan dagvaarden tot schadeloosstelling in geval deze weigert het gevraagde attest af te leveren betreffende de gewenste uitkeringen, dient er gewezen te worden op enkele principes inzake verzekeringen.


Comme évoqué lors de l'entrevue du 30 octobre, le Conseil national estime que les comités locaux d'éthique hospitaliers peuvent être perçus comme étant des organes de l'hôpital, puisque leur existence est l'une des conditions de l'agrément comme hôpital, et juge opportun que les hôpitaux fassent couvrir ce risque relativement restreint de responsabilité des comités d'éthique par leurs polices d'assurance RC. Le problème est toutefois de savoir s'il est possible de doter du statut d'organe de l'hôpital les comités d'éthique qui émettent des avis sur des projets d'études de médicaments et qui entrent dans le champ d'application de la dire ...[+++]

Als gedurende het onderhoud van 30 oktober gezegd meent de Nationale Raad dat de plaatselijke ethische comités van de ziekenhuizen naar alle waarschijnlijkheid als een orgaan van het ziekenhuis kunnen gezien worden daar hun bestaan één van de erkenningvoorwaarden van een ziekenhuis is en de ziekenhuizen het relatief bescheiden risico van de aansprakelijkheid van deze ethische commissies in hun verzekeringspolis B.A. best opnemen. Het is echter zeer de vraag of de ethische commissies die oordelen over geneesmiddelenonderzoek en onder de toepassing vallen van de Europese Richtlijn kunnen doorgaan als een orgaan van het ziekenhuis.




D'autres ont cherché : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     examen à des fins d'assurance     maladie de la mère     psychogène     polices d'assurance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

polices d'assurance ->

Date index: 2022-09-04
w