Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "potentiellement fatales nécessitant " (Frans → Nederlands) :

Réactions graves: réactions fatales ou potentiellement fatales, nécessitant ou prolongeant une hospitalisation, entraînant une invalidité ou une incapacité importante ou durable ou provoquant une anomalie congénitale.

Ernstige effecten: wanneer sprake is van overlijden of levensgevaar, hospitalisatie of verlenging van de duur ervan, blijvende of significante arbeidsongeschiktheid/invaliditeit of aangeboren afwijkingen.


L’hyperkaliémie sévère (K+ > 6,5 mmol/l, ou K+ > 6,0 mmol/l s’accompagnant de modifications à l’ECG) est une situation potentiellement fatalecessitant une prise en charge immédiate en milieu hospitalier, sous monitoring cardiaque, et nécessitant éventuellement l’administration de calcium, de bicarbonate de sodium, d’insuline + glucose, de β2-mimétiques et/ou de diurétiques de l’anse, et une dialyse.

Ernstige hyperkaliëmie (K+ > 6,5 mmol/l, of K+ > 6,0 mmol/l gepaard gaande met ECG-veranderingen) is een levensbedreigende situatie en vereist een dringende aanpak in hospitaalmilieu onder cardiale monitoring, met eventueel noodzaak voor toediening van calcium, natriumwaterstofcarbonaat, insuline + glucose, β2-agonisten en/of lisdiuretica, en voor dialyse.


Système gastro-intestinal La survenue d’une diarrhée sévère et persistante pendant ou après le traitement (y compris plusieurs semaines après le traitement) peut indiquer une colite associée à la prise de l’antibiotique (pouvant s’avérer potentiellement fatale), nécessitant un traitement immédiat (voir rubrique 4.8).

Gastro-intestinaal systeem Het optreden van ernstige en persisterende diarree tijdens of na de behandeling (waaronder enkele weken na de behandeling) kan wijzen op colitis als gevolg van een antibioticum (levensbedreigend met mogelijk fatale afloop), die onmiddellijk moet behandeld worden (zie rubriek 4.8).


Certains patients présentant des arythmies ventriculaires réfractaires potentiellement fatales peuvent nécessiter des doses allant jusqu’à 480 – 640 mg/jour ; cependant, ces doses ne doivent être prescrites qu’à la condition que le bénéfice potentiel l’emporte sur le risque accru d’effets indésirables, en particulier de proarythmies (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi).

Sommige patiënten met levensbedreigende refractaire ventriculaire aritmie kunnen dosissen nodig hebben tot 480 - 640 mg/dag; maar die dosissen mogen alleen worden voorgeschreven als de mogelijke voordelen opwegen tegen het verhoogd risico op bijwerkingen, voornamelijk op proaritmie (ziek rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).


Une réaction d’hypersensibilité significative à l’issue potentiellement fatale (définie par une hypotension nécessitant un traitement, un angiœdème, une détresse respiratoire nécessitant un traitement broncho-dilatateur, ou une urticaire généralisée) s’est produite chez deux (< 1%) patients.

Een significante overgevoeligheidsreactie met mogelijk fatale afloop (gedefinieerd als behandeling vereisende hypotensie, angio-oedeem, ademnood waarvoor bronchodilatatiebehandeling nodig was, of gegeneraliseerde urticaria), kwam voor bij twee patiënten (< 1%).


Une réaction d’hypersensibilité significative à issue potentiellement fatale (définie par une hypotension nécessitant un traitement, un œdème angioneurotique, une détresse respiratoire nécessitant un traitement broncho-dilatateur ou une urticaire généralisée) s’est produite chez deux patients (< 1%).

Ernstige overgevoeligheidsreacties, met soms fatale gevolgen (hypotensie die een behandeling vergde, angiooedeem, ademhalingsinsufficiëntie die een bronchodilatatorische behandeling vergde, veralgemeende urticaria) deden zich voor bij 2 patiënten (< 1%).


Des réactions d’hypersensibilité sévères, potentiellement fatales (définies comme une hypotension nécessitant un traitement, un angio-œdème, une détresse respiratoire nécessitant un traitement bronchodilatateur ou une urticaire généralisée) ont été rapportées chez 2 patients (< 1 %).

Een significante overgevoeligheidsreactie met een mogelijke fatale afloop (gedefinieerd als hypotensie waarvoor therapie noodzakelijk is, angio-oedeem, respiratoire benauwdheid waarvoor bronchodilatatortherapie noodzakelijk is, of gegeneraliseerde urticaria) deed zich voor bij twee (< 1%) patiënten.


Un choc anaphylactique est potentiellement fatal et nécessite la prise des mesures adéquates.

Een anafylactische shock is levensbedreigend en het nemen van adequate maatregelen is noodzakelijk.


Les patients ayant une hépatite chronique B ou C et traités par des médicaments antirétroviraux sont plus à risque de développer des effets indésirables hépatiques sévères potentiellement fatals, et peuvent par conséquent nécessiter des tests sanguins afin de contrôler leur fonction hépatique.

Patiënten met chronische hepatitis B of C en die worden behandeld met antiretrovirale middelen hebben een hoger risico op ernstige en mogelijk fatale bijwerkingen aan de lever; mogelijk moet hun leverfunctie met bloedonderzoek worden vastgesteld.


w