Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour aborder la question » (Français → Néerlandais) :

La plupart des articles proposés pour le prix abordent la question du lien entre dépression et suicide (plus particulièrement chez les adolescents), entre la prise d’antidépresseurs et un comportement suicidaire.

Most of the articles submitted for this award deal with the link between depression and suicide (more specifically in teenagers), and that between taking antidepressants and suicidal behaviour.


avoir l'intuition qu'un familier peut comprendre tes expériences par la voie de tes manifestations expressives/aborder les questions des autres pour préciser ses propres expressions 41 S'exprimer artistiquement au moyen de matériaux et d'image

aanvoelen dat een vertrouwde je ervaringen kan begrijpen via je expressieve uitingen / ingaan op de vragen van anderen om eigen expressies te verduidelijken 41 muzisch omgaan met materialen en beelden


Des études prospectives sont en cours pour aborder cette question (Ballen et al., 2011).

Er worden thans prospectieve studies gevoerd om deze vraag aan te kaarten (Ballen et al., 2011).


La conférence de Budapest, du 23 au 25 juin 2004, a abordé les questions d’environnement-santé sous l’angle de leur impact sur les enfants.

Tijdens de conferentie in Boedapest van 23 tot 25 juni 2004 staan de milieu- en gezondheidsgevaren voor kinderen centraal.


Cette session a comme objectif d’aider les candidats potentiels à décider s’ils doivent remettre ou non une proposition LIFE+ et aborde des questions-clés permettant d’éviter les problèmes fréquemment rencontrés lors de la remise d’une proposition.

De doelstelling van deze Sessie is om de potentiële kandidaten te informeren over het LIFE+ Programma 2011, om hen te helpen beslissen al dan niet een LIFE+ aanvraag in te dienen en enkele veel voorkomende problemen aan te halen om op deze manier onduidelijkheden in de aanvraag zelf te voorkomen.


Le Conseil supérieur d’Hygiène conseille à l’AFCN d’aborder la question auprès des instances européennes compétentes.

De Hoge Gezondheidsraad adviseert het FANC om dit aan te kaarten bij de bevoegde Europese instanties.


Le CSS peut, grâce à son réseau, identifier toutes les parties intéressées afin d’aboutir à un consensus sur la façon concrète d’aborder les questions spécifiques au domaine de la génomique en santé publique.

De HGR kan, op basis van zijn netwerking, stakeholders definiëren en samenbrengen om tot een consensus te komen over de concrete aanpak van specifieke vragen in het domein van PHG.


A côté des risques que présente l’abord de questions aussi délicates dans les médias, ceux-ci peuvent aussi jouer un rôle très actif dans la prévention du suicide en publiant des informations dans le cadre d’un reportage sur un suicide.

Apart from the risks involved in tackling such delicate matters in the media, the latter may also play a very active part in suicide prevention by spreading information within the context of a report on a suicide.


D’autres questions moins formelles sont également enregistrées et proviennent des personnes en contact avec le département (public intermédiaire, consultants, académiques, etc) pour l’organisation de séminaires, de colloques, pour le soutien à des travaux de fin d’études, etc. Enfin, depuis le début des activités, le Fonds a également répondu à 10 questions parlementaires dont 2 en 2007. En synthèse, les questions abordent les aspects statistiques (nom ...[+++]

Andere minder formele vragen worden ook geregistreerd en komen uit personen in contact met de afdeling (tussenpubliek, adviseurs, academici enz) voor de organisatie van seminaries, colloquia, voor de steun van eindverhandelingen enz. ten slotte heeft ook het Fonds sinds het begin van zijn activiteiten aan 10 parlementaire vragen geantwoord waarvan 2 in 2007. in het kort betreffen de vragen de statistische aspecten (aantal aanvragen, goedgekeurd, afgekeurd, per regio, per ondernemingsgrootte enz.), het budget, de types projecten, de ui ...[+++]


Le travailleur doit avoir des explications sur les procédures et instructions que l’employeur a rédigées en rapport avec la charge psychosociale, le travailleur doit pouvoir aborder la charge psychosociale dans une discussion et il doit avoir la possibilité de poser des questions.

De werknemer moet uitleg krijgen over de procedures en instructies die de werkgever heeft opgesteld in verband met de psychosociale belasting, de werknemer moet de psychosociale belasting ter sprake kunnen brengen in een discussie en hij moet de mogelijkheid hebben om vragen te kunnen stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour aborder la question ->

Date index: 2023-01-16
w