Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privaatrechtelijke geschillen anvers » (Français → Néerlandais) :

BEERENS, M. et CORNELIS, L., " De aansprakelijkheid van de deskundige in privaatrechtelijke geschillen" , dans E. GULDIX (éd.), Deskundigenonderzoek in privaatrechtelijke geschillen, Anvers, Intersentia, 1999, 141-193.

BEERENS, M. en CORNELIS, L., " De aansprakelijkheid van de deskundige in privaatrechtelijke geschillen" , in E. GULDIX (ed.), Deskundigenonderzoek in privaatrechtelijke geschillen, Antwerpen, Intersentia, 1999, 141-193.


1971, 1081; R. VERBEKE, " De rol van de deskundige, de partijen en de rechter" , dans E. GULDIX (éd.), Deskundigenonderzoek in privaatrechtelijke geschillen, Anvers, Intersentia, 1999, p. 47, n° 19 (11) Trib. commerce Dinant, 9 septembre 1980, Rev.

1971, 1081; R. VERBEKE, " De rol van de deskundige, de partijen en de rechter" , in E. GULDIX (ed.), Deskundigenonderzoek in privaatrechtelijke geschillen, Antwerpen, Intersentia, 1999, p. 47, nr. 19 (11) Kh. Dinant 9 september 1980, Rev.


E. GULDIX (éd.), Deskundigenonderzoek in privaatrechtelijke geschillen, Anvers, Intersentia, 1999, p. 66, n° 7. Autre : P. LURQUIN, Précis de l'expertise du Code judiciaire en matière civile, commerciale et du travail, Bruxelles, Bruylant, 2001, n° 64.

p. 198, nr. 5; B. MAES, " De beoordeling van het deskundigenonderzoek door de rechter" , in E. GULDIX (ed.), Deskundigenonderzoek in privaatrechtelijke geschillen, Antwerpen, Intersentia, 1999, p. 66, nr. 7. Anders:


Une traduction n'est pas indispensable, il suffit que l'expert rende le contenu de ce qui est écrit dans une autre langue : M. BOSMANS, " De taal van het deskundigenonderzoek" , dans E. GULDIX (éd.), Deskundigenonderzoek in privaatrechtelijke geschillen, Anvers, Intersentia, 1999, p. 79, n° 5 (20) Trib. trav.

Een vertaling is niet onontbeerlijk, het volstaat dat de deskundige de inhoud weergeeft die in een andere taal was gesteld: M. BOSMANS, " De taal van het deskundigenonderzoek" , in E. GULDIX (ed.), Deskundigenonderzoek in privaatrechtelijke geschillen, Antwerpen, Intersentia, 1999, p. 79, nr. 5 (20) Arbrb.


P. VANLERSBERGHE, " De beslissing tot aanstelling van een deskundige" , dans E. GULDIX (éd.), Deskundigenonderzoek in privaatrechtelijke geschillen, Anvers, Intersentia, 1999, p. 24, n° 32 (64) C. RENAP, l.c., p. 79, n° 92; F. ROGGEN, o.c., 22; P. VANLERSBERGHE, l.c., p. 35, n° 51 (65) Voir entre autres : J. VAN COMPERNOLLE, " La désignation, la mission et la fonction de l'expert" , dans

P. VANLERSBERGHE, " De beslissing tot aanstelling van een deskundige" , in E. GULDIX (ed.), Deskundigenonderzoek in privaatrechtelijke geschillen, Antwerpen, Intersentia, 1999, p. 24, nr. 32 (64) C. RENAP, l.c., p. 79, nr. 92; F. ROGGEN, o.c., 22; P. VANLERSBERGHE, l.c., p. 35, nr. 51 (65) Zie o.m.: J. VAN COMPERNOLLE, " La désignation, la mission et la fonction de l'expert" , in J. GILLARDIN en


BOSMANS, M., " De taal van het deskundigenonderzoek" , dans E. GULDIX (éd.), Deskundigenonderzoek in privaatrechtelijke geschillen, Anvers, Intersentia, 1999, 75-87.

BOSMANS, M., " De taal van het deskundigenonderzoek" , in E. GULDIX (ed.), Deskundigenonderzoek in privaatrechtelijke geschillen, Antwerpen, Intersentia, 1999, 75-87.


(éd.), Deskundigenonderzoek in privaatrechtelijke geschillen, Anvers, Intersentia, 2000, p. 105, n° 32 (135) Voir à ce sujet: A.B., note sous Trib. trav.

(ed.), Deskundigenonderzoek in privaatrechtelijke geschillen, Antwerpen, Intersentia, 2000, p. 105, nr. 32 (135) Zie hierover: A.B., noot onder Arbrb.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privaatrechtelijke geschillen anvers ->

Date index: 2024-03-19
w