Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «professionnelle en l'occurrence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dermite de contact (professionnelle) SAI Eczéma de contact (professionnel) SAI

contactdermatitis (beroeps) NNO | contacteczeem (beroeps) NNO


exposition à de l'air pollué, professionnelle

blootstelling aan vervuilde lucht, beroepsgebonden


exposition à des déchets toxiques, non professionnelle

blootstelling aan toxisch afval, niet-beroepsmatig


exposition à la pollution environnementale, professionnelle

blootstelling aan milieuvervuiling, beroepsgebonden


exposition à un sol pollué, professionnelle

blootstelling aan vervuilde bodem, beroepsgebonden


exposition à de l'eau polluée, professionnelle

blootstelling aan vervuild water, beroepsgebonden


exposition à de la poussière toxique, professionnelle

blootstelling aan toxisch stof, beroepsgebonden


exposition à des déchets toxiques, professionnelle

blootstelling aan toxisch afval, beroepsgebonden


exposition à de la poussière toxique, non professionnelle

blootstelling aan toxisch stof, niet-beroepsmatig


exposition à de l'eau polluée, non professionnelle

blootstelling aan vervuild water, niet-beroepsmatig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La notion de « consentement libératoire » en tant que facteur d'exclusion d'une infraction, en l'occurrence la violation du secret professionnel, a déjà été utilisée à plusieurs reprises par différents auteurs et instances faisant autorité1,2,3.

De term " bevrijdende toestemming" als factor die belet dat het misdrijf, met name de schending van het beroepsgeheim, tot stand komt, werd reeds verscheidene malen aangehaald door verschillende gezaghebbende instanties en auteurs 1,2,3.


En l’occurrence, il est tenu compte de son état de santé mais également de sa formation professionnelle, de son expérience professionnelle, etc.

Hierbij houdt men rekening met zijn gezondheidstoestand, maar ook met zijn beroepsopleiding en beroepservaring, enz.


" Est‑il admis de scinder une société professionnelle (en l'occurrence une SPRL‑u Dr X) en une nouvelle société professionnelle: SPRL‑u Dr X et une nouvelle société " purement" commerciale, sachant que: ‑ le Dr X. , associé unique de la SPRL‑u, devient l'actionnaire le plus important de la S.A (99%) ‑ la SPRL‑u est considérablement appauvrie: quid, sur le plan déontologique, de la responsabilité illimitée du médecin ?"

" Is de splitsing van een professionele vennootschap (in casu EBVBA Dr. X) in een nieuwe professionele vennootschap (EBVBA Dr. X) en een nieuwe " zuiver" commerciële vennootschap aanvaardbaar, te weten dat: ‑ Dr. X enige vennoot van de EBVBA de belangrijkste aandeelhouder van de NV wordt (99%); ‑ De EBVBA merkelijk verarmd wordt: is er hier geen deontologische vraag naar de onbeperkte aansprakelijkheid van de geneesheer ?"


En d’autres termes, il s’agit en l’occurrence d’une formation qui n’équivaut pas à une rééducation professionnelle organisée par l’INAMI et dont l’initiative émane de la personne en incapacité de travail. b) Les règles précitées de réévaluation de l’incapacité de travail sont-elles le cas échéant

Met andere woorden, het gaat dan over een opleiding of vorming die niet gelijk is aan een RIZIV-herscholing en waarbij het initiatief uitgaat van de persoon met een arbeidsongeschiktheid. b) Zijn desgevallend eveneens voormelde regels inzake herevaluatie van de arbeidsongeschiktheid van toepassing?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un CAP ou un GIBO (tous deux en principe suivis d’un emploi à part entière) ne peut plus en l’occurrence être considéré comme une “formation” - l’assuré a terminé avec succès un programme de réadaptation professionnelle.

Een CAP en een GIBO (allebei in principe gevolgd door een tewerkstelling) kunnen in dit geval niet meer als een ‘opleiding’ worden beschouwd. De verzekerde heeft immers met succes een beroepsherscholingsprogramma beëindigd.


elle contient toutes les données pertinentes, adaptées autant que possible à la nature de la spécialité vers laquelle le patient est adressé: attention au secret professionnel pour les données qui ne sont en l'occurrence pas pertinentes

bevat alle relevante gegevens, zo goed mogelijk aangepast aan de aard der verwijzing: cave beroepsgeheim voor de niet‑relevante gegevens;


Toutefois, il souligne que la responsabilité professionnelle de chaque médecin, pris individuellement, est illimitée bien qu'il puisse en l'occurrence être question de responsabilité partagée.

Hij onderstreept echter dat ieder arts steeds individueel onbeperkt professioneel aansprakelijk is, hoewel hier sprake kan zijn van gedeelde verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid.


En l'occurrence, le terme spécifique de « huisarts » ne renvoie d'ailleurs actuellement - dans ce cadre INAMI - qu'au « huisarts in beroepsopleiding » (HIBO - 005-006) (médecin de médecine générale en formation professionnelle) tandis que les « erkende huisartsen » (médecins généralistes agréés), visés dans l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes, sont expressément désignés sous (003-004) par « algemeen geneeskundige » (médecin de médecine générale).

De specifieke term ‘huisarts' verwijst trouwens binnen dit Riziv-kader op dit ogenblik enkel naar ‘huisarts in beroepsopleiding' (HAIO - 005-006), terwijl de ‘erkende huisartsen' (003-004) volgens het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen, expliciet aangeduid worden als ‘algemeen geneeskundige'.


En l'occurrence, le terme spécifique de « huisarts » ne renvoie d'ailleurs actuellement - dans ce cadre INAMI - qu'au « huisarts in beroepsopleiding » (HIBO - 005-006) (médecin de médecine générale en formation professionnelle) tandis que les « erkende huisartsen » (médecins généralistes agréés), visés dans l'arrêté ministériel du 21 février 2006 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes, sont expressément désignés sous (003-004) par « algemeen geneeskundige » (médecin de médecine générale).

De specifieke term ‘huisarts' verwijst trouwens binnen dit Riziv-kader op dit ogenblik enkel naar ‘huisarts in beroepsopleiding' (HAIO - 005-006), terwijl de ‘erkende huisartsen' (003-004) volgens het ministerieel besluit van 21 februari 2006 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen, expliciet benoemd worden als ‘algemeen geneeskundige'.


Est‑il possible pour des médecins étrangers, en l'occurrence néerlandais, de créer, en Belgique, une société professionnelle avec personnalité juridique ?

Kunnen buitenlandse, i.c. Nederlandse, artsen in België een professionele vennootschap met rechtspersoonlijkheid oprichten ?




D'autres ont cherché : professionnelle en l'occurrence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professionnelle en l'occurrence ->

Date index: 2023-05-30
w