Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «qu'aucune directive fondée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de l ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne l' emploi de telles préparations chez ces très jeunes enfants, la FDA attire l’attention sur le fait qu' il n' existe aucune preuve d' efficacité, qu'aucune directive fondée ne peut être donnée quant à la posologie et que, bien que rarement, des effets indésirables graves (p. ex. tachycardie, convulsions, troubles de la conscience) ont été rapportés, parfois même avec une issue fatale (souvent suite à un surdosage involontaire).

In verband met het gebruik van dergelijke preparaten bij deze zeer jonge kinderen, benadrukt de FDA dat er geen enkele evidentie is van doeltreffendheid, dat er geen gefundeerde posologierichtlijnen kunnen worden gegeven, en dat er, hoewel zelden, ernstige ongewenste effecten (bv. tachycardie, convulsies, bewustzijnsstoornissen) zijn gerapporteerd, zelfs met fatale afloop (vaak ten gevolge van onopzettelijke overdosering).


Recommandation directement fondée sur des preuves appartenant au niveau 1 Recommandation directement fondée sur des preuves appartenant à la catégorie 2 ou extrapolée dÊune directive contenant des données probantes de niveau 1 Recommandation directement fondée sur des preuves de niveau 3 ou extrapolée dÊune directive contenant des données probantes de niveau 1 ou 2 Recommandation directemen ...[+++]

Rechtstreeks gebaseerd op categorie 2 evidence of een geëxtrapoleerde aanbeveling op basis van categorie 1 evidence Rechtstreeks gebaseerd op categorie 3 evidence of een geëxtrapoleerde aanbeveling op basis van categorie 1 of 2 evidence Rechtstreeks gebaseerd op categorie 4 evidence of een geëxtrapoleerde aanbeveling op basis van categorie 1, 2 of 3 evidence Aanbeveling van de Belgische experten en/of de validatoren betrokken in dit project


La direction Évaluation du SECM a pour but d’identifi er les problèmes qui se posent au niveau de l’application des directives EBM (médecine fondée sur les preuves).

De directie Evaluatie van de DGEC beoogt problemen bij de toepassing van richtlijnen over evidence based medicine te identificeren.


Ces recommandations sont principalement fondées sur des directives internationales existantes et sont adaptées à la situation belge en concertation avec les experts – validateurs et le Centre dÊExpertise.

De aanbevelingen zijn hoofdzakelijk gebaseerd op bestaande internationale en nationale richtlijnen en zijn in overleg met de validatoren en het KCE aangepast aan de Belgische situatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En collaboration avec la direction RDP du SdSS et le département d’évaluation du SECM, l’Inami a pris des initiatives afin d’encourager l’utilisation de la médecine fondée sur des preuves (EBM) dans le secteur des soins de santé, ainsi que le contrôle de son application.

Het RIZIV introduceerde met de directie OOK van DGV en de afdeling Evaluatie van de DGEC initiatieven om het gebruik van evidence based medicine in de sector van de gezondheidszorg te bevorderen, alsook de controle op de toepassing ervan.


On constate une zone de tension entre l’autonomie professionnelle (la liberté thérapeutique) et le pilotage par le biais d’une politique médicale fondée sur des preuves (Evidence based medicine) et des directives.

Er bestaat een spanningsveld tussen de professionele autonomie (de therapeutische vrijheid) en de aansturing door het beleid op basis van evidence based medicine (EBM) en richtlijnen.


Aucun contrôle direct de l’Europe ou des Etats Membres L’évaluation d’un dispositif médical n’est opérée qu’une seule fois pour l’ensemble du marché européen et n’est pas réalisée par les instances européennes ou celles de leurs Etats Membres.

Geen rechtstreekse controle door Europa of lidstaten De evaluatie van het hulpmiddel wordt slechts 1 keer uitgevoerd voor de volledige Europese markt en gebeurt niet door de Europese instanties of hun lidstaten zelf.


Aucune étude n’a comparé directement («head-to-head») les IECA entre eux en ce qui concerne leur effet sur la survie.

Er zijn geen studies naar het effect op de overleving waarin ACE-inhibitoren direct (“head-to-head”) met mekaar zijn vergeleken.


Aucune étude n’a comparé directement (" head-to-head" ) les IECA entre eux en ce qui concerne leur effet sur la survie.

Er zijn geen studies naar het effect op de overleving waarin ACE-inhibitoren direct (" head-to-head" ) met mekaar zijn vergeleken.


- Dans les directives européennes, aucun médicament en particulier n’est recommandé comme premier choix: le choix est à faire en fonction du profil de risque du patient et d’indications ou contre-indications spécifiques complémentaires.

- In de Europese richtlijnen wordt niet een bepaald eerstekeuzemiddel vooropgesteld: de keuze gebeurt in functie van het risicoprofiel van de patiënt en bijkomende specifieke indicaties of contra-indicaties.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     qu'aucune directive fondée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'aucune directive fondée ->

Date index: 2024-08-06
w