Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il ne soit clairement nécessaire » (Français → Néerlandais) :

SPRYCEL ne doit pas être utilisé pendant la grossesse à moins que cela soit clairement nécessaire.

Neem dan direct contact op met uw arts of apotheker voordat u dit geneesmiddel gebruikt. SPRYCEL mag niet tijdens de zwangerschap worden gebruikt, tenzij dat strikt noodzakelijk is.


Au cours du premier et deuxième trimestre de grossesse, il ne faut pas prendre d’ibuprofène à moins que cela soit clairement nécessaire.

Tijdens het eerste en het tweede trimester van de zwangerschap mag ibuprofen niet worden gegeven tenzij het duidelijk noodzakelijk is.


Dès lors, le naproxène ne peut être utilisé pendant la grossesse, à moins qu'il ne soit clairement nécessaire.

Daarom mag naproxen niet gebruikt worden tijdens de zwangerschap tenzij het duidelijk nodig is.


Le nébivolol ne doit pas être utilisé pendant la grossesse à moins que cela ne soit clairement nécessaire.

Nebivolol dient uitsluitend tijdens de zwangerschap te worden gebruikt indien werkelijk noodzakelijk.


Au cours du premier et du deuxième trimestre de grossesse, il ne faut pas prendre d’ibuprofène à moins que cela soit clairement nécessaire.

Tijdens het eerste en het tweede trimester van de zwangerschap mag ibuprofen niet worden gegeven tenzij dit duidelijk noodzakelijk is.


- si vous allaitez si vous êtes enceinte, à moins que le traitement soit clairement nécessaire

- als u zwanger bent, tenzij de behandeling duidelijk noodzakelijk is


Grossesse Le phosphate de fludarabine ne doit pas être utilisé pendant la grossesse à moins que cela ne soit clairement nécessaire (par ex., situation mettant en danger le pronostic vital du patient, absence d’alternative thérapeutique plus sûre sans compromettre le bénéfice thérapeutique, traitement ne pouvant être évité).

Zwangerschap Fludara mag tijdens de zwangerschap niet worden gebruikt tenzij het duidelijk noodzakelijk is (bijv. levensbedreigende situatie, geen alternatieve veiligere behandeling voorhanden zonder het therapeutische effect in het gedrang te brengen, behandeling kan niet worden vermeden).


2) qu'un médecin conventionné ne peut dépasser ces tarifs que si la convention le prévoit, à condition que l'article 71 du Code soit respecté, à condition que soient respectées aussi les dispositions légales relatives à la fixation et à la perception des honoraires en matière d'hospitalisation et à condition que le patient soit clairement informé au préalable du montant des honoraires supplémentaires et qu'une quittance ne lui soit jamais refusée.

2) dat een geconventioneerde geneesheer de tariefconventie slechts mag overschrijden, op voorwaarde dat de conventie zulks toelaat, op voorwaarde dat zulks geschiedt in naleving van artikel 71 van de Code van Geneeskundige Plichtenleer, op voorwaarde dat betreffende gehospitaliseerde patiënten de wettelijke beschikkingen met betrekking tot de vaststelling en de inning der honoraria gerespecteerd worden, en op voorwaarde dat de patiënt op voorhand voldoende duidelijk wordt ingelicht over de hoegrootheid van het honorariumsupplement en dat hem nooit een ontvangstbewijs wordt geweigerd.


§ 2. Le directeur du centre veille à ce que : 1° le médecin attaché au centre soit régulièrement disponible pour des consultations; 2° le médecin attaché au centre soit disponible à d'autres moments chaque fois que cela est nécessaire dans l'intérêt de la santé des occupants; 3° les médicaments prescrits à l'occupant par le médecin attaché au centre soient administrés et les régimes soient suivis; 4° le service médical soit averti lorsqu'un occupant refuse de prendre les médicaments qui lui sont prescrits.

§ 2. De centrumdirecteur waakt er over dat : 1° de aan het centrum verbonden geneesheer regelmatig beschikbaar is voor raadplegingen; 2° de aan het centrum verbonden geneesheer op andere tijden beschikbaar is, telkens wanneer dit in het belang van de gezondheid van de bewoners noodzakelijk is;


L’avis du 21 juin 2003 dit clairement que la mission de l’équipe du centre d’encadrement des élèves comporte l’information préventive des élèves à propos de la drogue en général, et qu’il est possible qu’un contrat pédagogique individuel ad hoc soit établi entre l’établissement scolaire, l’élève et éventuellement les parents.

Het advies van 21 juni 2003 stelt duidelijk dat het de taak is van het CLB-team om leerlingen preventief te informeren omtrent de algemene problematiek van druggebruik, en dat een leerlingspecifiek pedagogisch contract kan worden afgesloten tussen de school, de leerling en eventueel de ouders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il ne soit clairement nécessaire ->

Date index: 2024-07-13
w