Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il soit scientifiquement prouvé " (Frans → Nederlands) :

La Belgique applique les réglementations de l'Union européenne en autorisant l'utilisation d'OGM à condition qu'il soit scientifiquement prouvé que la substance génétiquement modifiée est aussi sûre que l'aliment non modifié.

In België is de wetgeving van de Europese Unie van toepassing. GGO's zijn toegelaten als het wetenschappelijk bewezen is dat de genetisch gewijzigde stof even veilig is als het niet-gewijzigde voedingsmiddel.


Ce programme d’accompagnement est destiné à répondre à un besoin thérapeutique clairement identifié et documenté par le monde scientifique: il a en effet été scientifiquement prouvé que la non-observance de son traitement peut avoir des conséquences graves voire fatales pour le patient souffrant de maladies cardio-vasculaires (Wei L, et al. Heart.

Dit begeleidingsprogramma beantwoordt aan een duidelijke therapeutische behoefte die ook werd gedocumenteerd door de wetenschappelijke wereld: het is immers wetenschappelijk bewezen dat het niet naleven van een behandeling ernstige of zelfs fatale gevolgen kan hebben voor patiënten met cardiovasculaire aandoeningen (Wei L, et al. Heart.


Les ingrédients contenus dans Proxeed® Plus, un complément de fertilité masculine, ont scientifiquement prouvé qu'ils fournissent le soutien nutritionnel requis pour une qualité optimale du sperme.

Het is wetenschappelijk bewezen dat de bestanddelen van Proxeed® Plus, een vruchtbaarheidssupplement voor mannen, bijdragen verschaffen aan de nutritionele vereiste voor een optimale spermakwaliteit.


Il existe une directive européenne en cours d'élaboration qui stipulera que les prétextes de santé ne pourront plus être utilisés dans les messages publicitaires s'ils n'ont pas été scientifiquement prouvés.

Er is een Europese richtlijn in de maak die zal bepalen dat gezondheidsbeweringen niet meer kunnen gebruikt worden in reclameboodschappen indien ze niet wetenschappelijk bewezen worden.


Les seules orthèses du dos dont l'effet est scientifiquement prouvé et reconnu au niveau international.

Dit is de enige rugorthese waarvan de werking wetenschappelijk bewezen en internationaal erkend is.


Le Centre Fédéral d’Expertise des Soins de Santé (KCE) va évaluer, à travers une série de 4 rapports, quelles sont les thérapies présentant un bénéfice scientifiquement prouvé, et ce pour tous les types de cancer.

Het Federaal kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) gaat in een reeks van 4 rapporten na welke van deze interventies een wetenschappelijk bewezen nut hebben, en dit voor alle kankertypes.


Aujourd’hui, certains examens sont remboursés sans que leur utilité soit scientifiquement démontrée, comme par exemple le diagnostic d’une récidive du cancer du pancréas.

Vandaag worden er onderzoeken met onvoldoende wetenschappelijk bewijs terugbetaald, zoals de diagnose van een recidief van pancreaskanker.


Quelques milliers de valves ont ainsi déjà été implantées de par le monde bien qu’il ne soit pas encore prouvé scientifiquement que cette intervention peu invasive soit aussi avantageuse pour le patient que la chirurgie traditionnelle.

Wereldwijd werden reeds enkele duizenden dergelijke kleppen ingeplant ofschoon het wetenschappelijk nog niet vaststaat of deze minimaal invasieve klepvervanging voor de patiënt even goed is dan de traditionele chirurgie.


Traitements : seule leur combinaison a un effet prouvé de manière convaincante Le traitement “multimodal” est le seul pour lequel il existe des preuves scientifiques convaincantes : il diminue la douleur à court et long terme et améliore l’état fonctionnel du patient.

Behandeling: alleen effect van gecombineerde behandeling overtuigend bewezen Een gecombineerde of “multimodale” behandeling is de enige waarvoor wetenschappelijk overtuigend bewijs bestaat dat ze op korte en lange termijn de pijn vermindert en het functioneren van de patiënt verbetert.


Un projet de collaboration unique entre le Collège d’Oncologie, le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et de l’Environnement et le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) a permis de mettre à la disposition tant des prestataires de soins que du grand public, les premières directives nationales en matière de diagnostic et de traitement du cancer pour la Belgique, le tout sur base de l’information contenue dans les manuels de qualité et la réglementation internationale existante, et conformément à une méthode scientifique basée sur ...[+++]

Een uniek samenwerkingsproject tussen het College voor Oncologie, de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en het Kenniscentrum (KCE) heeft er toe geleid dat, op basis van de informatie uit de kwaliteitshandboeken en bestaande internationale richtlijnen, en dit volgens een op evidentie gebaseerde wetenschappelijke methode, de eerste nationale richtlijnen voor België ter beschikking gesteld kunnen worden voor zowel de zorgverstrekkers als het brede publiek.


w