Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'ils devront passer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A moins qu’un traitement continu avec un inhibiteur de l’ECA ne soit considéré comme essentiel, les patients souhaitant être enceinte devront passer à un autre traitement antihypertenseur dont le profil de sécurité pour l’utilisation durant la grossesse a été établi.

Patiënten die zwanger willen worden, dienen over te schakelen op een alternatieve antihypertensieve behandeling waarvan de veiligheid voor gebruik tijdens de zwangerschap werd aangetoond, tenzij een onafgebroken behandeling met een ACE-inhibitor als absoluut noodzakelijk wordt beschouwd.


La transparence apparait donc comme un facteur crucial, quitte à bien annoncer que dans le cas de certaines opérations, les patients ne se réveilleront pas libérés de toutes leurs douleurs passées, mais qu'ils devront passer par un certain nombre de paliers.

Transparantie lijkt dus een cruciale factor, al moeten dokters hun patiënten in het geval van bepaalde operaties dan wel vertellen dat ze niet van al hun pijn verlost zullen zijn zodra ze ontwaken, maar dat dat pas geleidelijk zal gebeuren.


A moins qu’un traitement continu avec des inhibiteurs de l’ECA ne soit considéré comme essentiel, les patients souhaitant être enceinte devront passer à un autre traitement antihypertenseur dont le profil de sécurité pour l’utilisation durant la grossesse a été établi.

Patiënten die zwanger willen worden, dienen over te schakelen op een alternatieve antihypertensieve behandeling waarvan de veiligheid voor gebruik tijdens de zwangerschap werd aangetoond, tenzij een onafgebroken behandeling met ACE-inhibitoren als absoluut noodzakelijk wordt beschouwd.


souhaitant être enceinte devront passer à un autre traitement antihypertenseur dont le profil de sécurité pour l’utilisation durant la grossesse a été établi.

Zwangerschap Tijdens de zwangerschap mag niet gestart worden met een behandeling met ACE-inhibitoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les opinions des experts reflètent une vision personnelle et ne devront jamais être interprétées comme représentant l'opinion ou la responsabilité de sanofi-aventis Belgium.

Deskundigenadvies geeft slechts de persoonlijke opinie van die deskundige weer, en dient in geen geval te worden beschouwd als de mening of verantwoordelijkheid van sanofi-aventis Belgium.


Les médecins français devront ainsi se poser la question de savoir si toute plainte d'un patient requiert vraiment l'utilisation d'un médicament.

De Franse artsen zullen zich moeten afvragen of elke klacht van een patiënt tot het gebruik van een geneesmiddel noopt.


Pour un diabétique de type 2, habitué à contrôler plus ou moins sa glycémie avec des antidiabétiques oraux, passer à l´insuline est une décision dramatique.

Voor iemand met diabetes type 2, die het gewoon is om zijn bloedsuikerspiegel min of meer onder controle te houden met orale antidiabetica, is een overstap naar insuline een gewichtige beslissing.


Il est rarement facile de convaincre un diabétique de type 2 de passer à l'insuline.

Iemand met diabetes type 2 overtuigen om op insuline over te schakelen, is geen sinecure.


La personne s’invente des maladies ou invente des proches malades pour faire passer des processus qui seraient normalement traités par son inconscient à travers le psychisme des autres”.

De persoon verzint ziekten of zieke familieleden om processen die normaal door zijn onderbewustzijn zouden worden verwerkt, via de psyche van anderen te laten verlopen”.


Mais quand vous lui annoncez que son pancréas ne fonctionne plus du tout et qu'il est nécessaire maintenant de passer à l'insuline, vous faites de lui un infirme.

Wanneer je hem vertelt dat zijn pancreas het helemaal heeft laten afweten en dat hij op insuline zal moeten overschakelen, maak je hem echter in één klap tot een gehandicapte.




D'autres ont cherché : qu'ils devront passer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils devront passer ->

Date index: 2024-08-04
w