Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une telle hypothèse tient » (Français → Néerlandais) :

...bitudes de consommation, qu'une telle hypothèse tient davantage de la spéculation que du réalisme, qu'au demeurant, il ressort des éléments mêmes avancés par la requérante que la vente de son médicament connaît déjà une croissance très importante et qu'une perspective favorable se dessine pour 1'avenir; que de surcroît, la requérante reste en défaut d'établir quel pourrait être 1'impact positif du passage du S. en chapitre Ier puisqu'elle soutient, en référence à la po ...[+++]

...e hypothèse tient davantage de la spéculation que du réalisme, qu’au demeurant, il ressort des éléments mêmes avancés par la requérante que la vente de son médicament connaît déjà une croissance très importante et qu’une perspective favorable se dessine pour 1’avenir; que de surcroît, la requérante reste en défaut d’établir quel pourrait être 1’impact positif du passage du S. en chapitre Ier puisqu’elle soutient, en référence à la position de la Commission de remboursement des médicaments, qu’une ...[+++]


L'Arrêté Royal n°78 n'étant pas d'application dans une telle hypothèse, le médecin ne pourrait pas poser d'actes médicaux.

Omdat het koninklijk besluit nr. 78 dan niet van toepassing is, zal de arts ook geen geneeskundige handelingen mogen verstrekken.


Les bénéficiaires de l’assurance sont alors placés dans une situation délicate, puisqu’ils n’ont dans une telle hypothèse pas d’autre choix que d'avoir recours à l'original, qui n'a pas nécessairement baissé son prix public : il en résulte alors que les bénéficiaires doivent payer des suppléments parfois très importants.

De rechthebbenden van de verzekering komen bijgevolg in een delicate situatie terecht, gezien zij in dergelijk geval geen andere keuze hebben dan hun toevlucht te nemen tot het origineel, dat niet noodzakelijkerwijs zijn verkoopprijs aan publiek heeft doen zakken: dit geeft dan als resultaat dat rechthebbenden soms zeer hoge supplementen moeten betalen.


Article 22. § 1 er . L'établissement tient un registre des prestations de rééducation réalisées, telles que visées à l'article 12, §§ 1 er et 2 ou à l'article 12, §.

Artikel 22. § 1. De inrichting houdt een register bij van de uitgevoerde revalidatieverstrekkingen zoals bedoeld in artikel 12, §§ 1 en 2, of in artikel 12, §.


Cette figure 7 ne tient compte que des antihypertenseurs prescrits dans le courant de l'année 2002 pour les patients de la patientèle qui vous est attribuée (telle que définie dans la figure 1).

Net zoals tabel 1 houdt deze figuur alleen rekening met de geneesmiddelen die u in de loop van 2002 voorschreef aan uw toegewezen patiëntenbestand (zie figuur 1).


Le calcul du Kappa ne tient pas compte de la différence entre les catégories de dépendance telle qu’elle se traduit dans les forfaits.

Bij de bepaling van de Kappa wordt geen rekening gehouden met het verschil in de tegemoetkomingen tussen de categorieën van zorgbehoevendheid.


Le Ministre a précisé, que lorsque l'avantage échoit à d'autres bénéficiaires que le conjoint survivant ou l'orphelin du régime précité, l'avantage ne tient pas lieu de pension de survie, ni de complément à une telle pension, au sens de l'article 191, alinéa 1er, 7°.

De Minister licht toe dat, ingeval het voordeel aan andere rechthebbenden dan de langstlevende echtgenoot of de wees in het voormelde stelsel toekomt, het voordeel niet geldt als overlevingspensioen, noch als aanvulling bij een dergelijk pensioen, in de zin van artikel 191, 1e lid, 7°.


Le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé tient à souligner que l'étude scientifique à l’appui de la politique doit être effectuée à l'aide de données anonymes ou à l'aide de données à caractère personnel codées et à l'intervention d'une organisation intermédiaire telle que visée dans l'arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel.

Het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid wenst te benadrukken dat wetenschappelijk onderzoek met het oog op beleidsondersteuning dient te geschieden aan de hand van anonieme gegevens dan wel gecodeerde persoonsgegevens en met tussenkomst van een intermediaire organisatie zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


Le Comité sectoriel estime qu’il faut, en toute hypothèse, prévoir l’intervention d’une organisation intermédiaire, telle la

Het Sectoraal comité meent dat hierbij alleszins de tussenkomst van een intermediaire organisatie, zoals het eHealth-platform, moet worden voorzien. Het Sectoraal comité verwacht dat het WIV met deze opmerkingen rekening houdt bij de uitwerking van het definitief systeem van Influenzabewaking.


Les effets indésirables de la metformine consistent le plus souvent en des troubles gastro-intestinaux; l’acidose lactique est une complication grave mais rare si l’on tient compte de ses contre-indications, telles l’insuffisance rénale, hépatique ou cardiaque, l’acidose métabolique, la déshydratation et l’alcoolisme.

De ongewenste effecten van metformine zijn vooral gastro-intestinale stoornissen; melkzuuracidose is een ernstige complicatie, maar treedt zelden op wanneer rekening wordt gehouden met de contra-indicaties. Metformine is gecontra-indiceerd in geval van nierof leverinsufficiëntie, hartfalen, metabole acidose, dehydratatie en alcoholisme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une telle hypothèse tient ->

Date index: 2021-10-24
w