Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De l'une des parties
Potentiellement créanciers
Que

Traduction de «questions d'ordre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la question préjudicielle suggérée concerne un sujet qui touche à l’ordre public, et que les intérêts d’aucune des parties ne sont violés par la reformulation de cette question dans le dernier mémoire, il existe un motif pour soumettre à la Cour d’arbitrage la question visée dans le dernier mémoire.

Wanneer de gesuggereerde prejudiciële vraag betrekking heeft op een onderwerp dat de openbare orde raakt, en de belangen van geen van de partijen geschonden wordt door de herformulering in de laatste memorie van die vraag, is er grond om de vraag, zoals bedoeld in de laatste memorie, aan het Arbitragehof voor te leggen.


cochez pour ces 2 questions la fréquence dans les dernières colonnes: en ordre = souvent; améliorable = parfois; pas en ordre = rarement

kruis voor deze 2 vragen de frequentie van vaststellen in de laatste kolommen en gebruik hiervoor: in orde = dikwijls; te verbeteren = af en toe; niet in orde = zelden


Pour répondre à cette question, il fallait au préalable répondre à une question d’ordre technique : comment mesurer le risque couvert au niveau de chaque organisme assureur en fonction des caractéristiques de ses bénéficiaires?

Om dat probleem op te lossen, moet eerst een technische vraag worden beantwoord: hoe kan op grond van de bijzondere kenmerken van de rechthebbenden het risico worden gemeten dat elke verzekeringsinstelling op zich neemt?


Si l’augmentation des dossiers à traiter par le groupe de travail est réelle et pose question, on peut se réjouir de la proportion importante de dossiers qui sont en ordre et rentrés dans les délais (90 %).

Hoewel de toename van de dossiers die door de werkgroep moeten worden behandeld, reëel is en voor problemen zorgt, kan men zich verheugen over het grote aantal dossiers die in orde zijn en binnen de streefdata zijn ingediend (90 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
qu'il leur incombait de dévoiler leurs fonctions réelles au sein des organismes assureurs et leurs liens personnels avec le SECM; que le silence du juge sur sa situation réelle vis-à-vis d'une partie équivaut à un parti pris ; et qu'il convient de poser la question préjudicielle suivante à la Cour constitutionnelle “L'article 145, § 1 er de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 qui prévoit dans la composition de la Chambre de recours la présence de représentants des organismes assureurs employés de ceux-ci et siégeant à ce titre et non à titre personnel lesquels ont un inté ...[+++]

qu’il leur incombait de dévoiler leurs fonctions réelles ou sein des organismes assureurs et leurs liens personnels avec le SECM ; que le silence du juge sur sa situation réelle vis-à-vis d’une partie équivaut à un parti pris ; et qu’il convient de poser la question préjudicielle suivante à la Cour constitutionnelle “L’article 145, § 1er de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 qui prévoit dans la composition de la Chambre de recours la présence de représentants des organismes assureurs employés de ceuxci et siégeant à ce titre et non à titre personnel lesquels ont un intér ...[+++]


Sans cette indication de saut, suivez l'ordre chronologique des questions.

Indien geen sprong vermeld, gaat u gewoon verder naar de volgende vraag.


9. A la demande de Monsieur Vandenbosch (GAIA) : application de la réglementation concernant l’identification de bovins et d’autres animaux de rente Monsieur Vandenbosch fait référence à son mail du 11 juillet 2005 concernant une question posée par un consommateur à propos de l’identification de bovins, et plus particulièrement l’affaire à Oostwinkel concernant un détenteur de bovins qui n’a pas su prouver l’identité d’un veau et la destruction de l’animal sur l’ordre de l’Agence.

9. Op vraag van de heer Vandenbosch (GAIA) toepassing regelgeving identificatie van runderen en andere nutsdieren De heer Vandenbosch verwijst naar zijn mail van 11 juli 2005 m.b.t. een vraag gesteld door een consument i.v.m. de identificatie van runderen en meer in het bijzonder het geval te Oostwinkel waarbij de veehouder er niet in slaagde om de identiteit van een kalf te bewijzen waardoor het voedselagentschap is overgegaan tot de vernietiging van het dier.


Fiche 297/2005: point de l’ordre du jour du comité consultatif du 20/07/2005 – question posée par la vzw Plattelandsontwikkeling ;

Fiche 297/2005: agendapunt raadgevend comité van 20/07/2005 – vraag van vzw Plattelandsontwikkeling;


La question de la couverture sociale du coût du matériel d'incontinence a été mise à l'ordre du jour de la conférence interministérielle Santé publique.

De kwestie van de maatschappelijke dekking van de kostprijs van het incontinentiemateriaal is op de agenda van de interministeriële conferentie Volksgezondheid geplaatst.


Article 174, 10°, de la loi coordonnée – Constatations / Commission d’appel Obligation de statuer sous peine de déni de justice – Délai d’ordre / Moyens de cassation / Droit à un procès équitable et à un juge impartial – Principes généraux du droit / Question préjudicielle à la Cour européenne des droits de l’homme

Artikel 174, 10° van de gecoördineerde wet – Vaststellingen / Commissie van beroep – Verplichting uitspraak te doen op straffe van rechtsweigering – Termijn van orde / Cassatiemiddelen / Recht op een eerlijk proces en op een onpartijdige rechter – Algemene rechtsbeginselen / Prejudiciële vraag aan het Europees Hof voor de rechten van de mens




D'autres ont cherché : questions d'ordre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions d'ordre ->

Date index: 2023-10-22
w