Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facilitation de l'acceptation du vieillissement
Promotion de l'acceptation de l'état de santé
évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé

Vertaling van "qui décident d'accepter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Recherche et acceptation d'interventions physiques, nutritionnelles et chimiques connues comme dangereuses et nuisibles

zoeken en aanvaarden van fysische en chemische interventies en interventies op het gebied van voeding, waarvan bekend is dat deze gevaarlijk of schadelijk zijn


Recherche et acceptation d'interventions comportementales et psychologiques connues comme dangereuses et nuisibles

zoeken en aanvaarden van gedragsinterventies en psychologische interventies, waarvan bekend is dat deze gevaarlijk of schadelijk zijn


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé

evalueren van aanvaarding van gezondheidsstatus


promotion de l'acceptation de l'état de santé

bevorderen van aanvaarding van gezondheidsstatus


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Les exploitants du secteur alimentaire qui décident d'accepter des animaux dans les installations des abattoirs après avoir évalué les informations pertinentes sur la chaîne alimentaire doivent les mettre sans délai à la disposition du vétérinaire officiel et, à l'exception des circonstances visées au point 7, au minimum 24 heures avant l'arrivée de l'animal ou du lot d'animaux.

5. Exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die na de beoordeling van de relevante gegevens over de voedselketen besluiten op het terrein van het slachthuis dieren toe te laten, moeten de gegevens onmiddellijk en ten minste 24 uur voordat de dieren of de groep dieren bij het slachthuis aankomen/aankomt (uitgezonderd in de in punt 7 genoemde omstandigheden) ter beschikking stellen van de officiële dierenarts.


‘S’il reste un produit dans les rayons qui présente un certain risque acceptable, on doit en informer les consommateurs sur place, de manière à ce que chacun puisse décider lui-même.

‘Als er een product in de rekken blijft liggen dat een zeker aanvaardbaar risico inhoudt, dan dient men de consumenten daarover ter plaatse te informeren, zodat iedereen zelf kan beslissen.


Les auteurs ont décidé que le dépistage cardiovasculaire chez les jeunes athlètes par la méthode utilisée pouvait se faire à un prix acceptable (Menafoglio A et al., 2012).

De auteurs besloten dat cardiovasculaire screening bij jonge atleten met de methode die werd aangewend tegen een aanvaardbare kost kan gebeuren (Menafoglio A et al. 2012).


Dans les centres de référence belges, le faible taux d’abandon du traitement décidé par le patient (soit 2,8%) est probablement lié à l’acceptation, par les patients, des traitements proposés et des modalités adoptées (voir annexe 06).

In de Belgische referentiecentra heeft het beperkte percentage van stopzetten van een behandeling door de patiënt (2.8%) waarschijnlijk te maken met de aanvaarding door de patiënten van de voorgestelde behandelingen en modaliteiten (cfr. bijlage 06) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Si le mineur est apte à apprécier raisonnablement ses intérêts (suivant son âge et sa maturité), il peut décider lui-même d'accepter ou non les soins proposés (article 12 de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient).

4. Indien de minderjarige in staat wordt geacht tot een redelijke beoordeling van zijn belangen (overeenkomstig zijn leeftijd en maturiteit), mag hij zelf beslissen de voorgestelde zorg al dan niet te aanvaarden (artikel 12 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt).


Toutes les Parties à la Convention reçoivent alors du secrétariat les informations nécessaires pour décider en connaissance de cause si elles acceptent ou non l’importation du produit. Tous les six mois le secrétariat informe les Parties des réponses reçues en publiant des documents dénommés «circulaires PIC».

Om de zes maanden brengt het secretariaat de Partijen op de hoogte van de binnengekomen antwoorden via de publicatie van de zogenaamde «PIC -circulaires ».


Dans ce cadre, le Conseil européen de Barcelone de mars 2002 a donc décidé de donner un signe fort en faveur de la citoyenneté européenne en acceptant le principe de l’introduction d’une carte européenne d’assurance maladie.

De Europese Raad van Barcelona van maart 2002 heeft in dit verband beslist om een sterk signaal uit te zenden ten voordele van het Europese burgerschap door de invoering van een EZVK te aanvaarden.


C’est le Collège des médecins-directeurs de l’INAMI qui décide de l’acceptation de votre demande et qui fixe le montant de l’intervention.

Het College van de geneesheren-directeurs bij het RIZIV beslist of uw aanvraag wordt aanvaard en stelt het bedrag van de tegemoetkoming vast.


Le 21 juin 2010, le Comité général de gestion de l’INAMI a décidé que les organismes assureurs peuvent accepter des plans de règlement amiables établis par le médiateur de dettes, sous les conditions cumulatives suivantes :

Het Algemeen beheerscomité van het RIZIV heeft op 21 juni 2010 beslist dat de verzekeringsinstellingen kunnen ingaan op ontwerpen van minnelijke aanzuiveringsregeling, opgesteld door de schuldbemiddelaar, onder de volgende cumulatieve voorwaarden.


Le 18 août 2010, 18 mois après avoir accepté les demandes, le CIN (Collège intermutualiste national) estime que 25 % de ces patients n’y avaient tout compte fait, pas droit et décide de suspendre, pour six mois, les dentistes qui avaient abusé de ce recours au tiers payant sans motiver cette décision autrement qu’en dénonçant les abus des dentistes sociaux mais sur base de quoi ?

Op 18 augustus 2010, 18 maanden nadat de aanvragen waren aanvaard, oordeelde het NIC (Nationaal Intermutualistisch College) dat 25 % van die patiënten dan toch geen recht hadden op de derdebetalersregeling en besliste het om de tandartsen die de regeling onterecht hadden toegepast, gedurende zes maanden te schorsen. Daarmee werd het zogezegde misbruik door die tandartsen aan de kaak gesteld, maar voor het overige was het verre van duidelijk waarop die beslissing precies was gestoeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui décident d'accepter ->

Date index: 2022-09-24
w