Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
N.d.l.r. ceci est également vrai en Belgique

Traduction de «qui satisfont aux indications mentionnées » (Français → Néerlandais) :

Cette déclaration d’accord élabore, en application de l’article 35, § 4, 5°, de la nomenclature des prestations de santé, un règlement et fixe les modalités d’intervention de l’assurance obligatoire dans le coût d’un moniteur cardiaque implantable chez des bénéficiaires qui satisfont aux indications mentionnées au point.

In deze akkoordverklaring is, in toepassing van artikel 35, § 4, 5°, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, een regeling uitgewerkt en zijn de modaliteiten vastgesteld voor de tegemoetkoming door de verplichte verzekering in de kosten van een implanteerbare hartmonitor bij rechthebbenden die voldoen aan de indicaties zoals vermeld onder punt.


La mise à la disposition, à titre d’implant pour application clinique limitée via une intervention de l’assurance obligatoire maladie-invalidité, d’un moniteur cardiaque implantable agréé chez les bénéficiaires qui satisfont aux indications mentionnées ci-après et selon les modalités de prescription et d’attribution déterminées ci-dessous.

Het, ten titel van implantaat voor beperkte klinische toepassing via een tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, ter beschikking stellen van een erkende implanteerbare hartmonitor bij rechthebbenden die voldoen aan de hierna vermelde indicaties en volgens de hieronder bepaalde voorschrijf- en toekenningsmodaliteiten.


Pour les adultes (≥ 18 ans) qui satisfont aux indications fonctionnelles des voiturettes pour adultes, mais pour lesquels une voiturette avec une largeur d’assise de moins de 36 cm est nécessaire, une intervention de l’assurance peut être octroyée pour une voiturette reprise sur les listes des voiturettes pour enfants.

Voor de volwassenen (≥ 18 jaar) die voldoen aan de functionele indicaties van de rolstoelen voor volwassenen, maar waarvoor een rolstoel met een zitbreedte van minder dan 36 cm noodzakelijk is, kan een verzekeringstegemoetkoming bekomen worden, op voorwaarde dat de rolstoel opgenomen is op de lijsten van de kinderrolstoelen.


Pour les enfants (< 18 ans) qui satisfont aux indications fonctionnelles des voiturettes pour enfants, mais pour lesquels une voiturette avec une largeur d’assise de plus de 36 cm est nécessaire, une intervention de l’assurance peut être octroyée pour une voiturette reprise sur les listes des voiturettes pour adultes.

Voor de kinderen (< 18 jaar) die voldoen aan de functionele indicaties van de kinderrolstoelen, maar waarvoor een rolstoel met een zitbreedte van meer dan 36 cm noodzakelijk is, kan een verzekeringstegemoetkoming bekomen worden, op voorwaarde dat de rolstoel opgenomen is op de lijsten van de rolstoelen voor volwassenen


Toxicité systémique Après administration perorale réitérée au cours des études de tolérance systémique chez l’animal d’expérience, on n’a pas observé de signes d’une intolérance systémique qui interdiraient l’utilisation chez l’homme aux posologies nécessaires aux indications mentionnées.

Systemische toxiciteit Bij dierexperimentele, systemische tolerantiestudies na herhaalde orale toedieningen, werden geen tekenen van systemische intolerantie waargenomen die het gebruik bij de mens , bij een dosis vereist voor de gegeven indicaties, zouden in de weg staan.


Critères d’exclusion : limités aux contre-indications mentionnées dans la rubrique 4.3 du RCP

Exclusiecriteria: beperkt tot de contra-indicaties beschreven in rubriek 4.3 van de Samenvatting van de productkenmerken.


Les auteurs signalent toutefois que les indications mentionnées dans les notices aux Pays-Bas ne sont pas les mêmes pour toutes les héparines de faible poids moléculaire [n.d.l.r.: ceci est également vrai en Belgique].

Wel wijzen de auteurs er op dat de indicaties vermeld in de bijsluiters in Nederland niet voor alle heparines met laag moleculair gewicht dezelfde zijn [n.v.d.r.: dit is ook het geval in België].


Les institutions qui ne satisfont pas aux conditions mentionnées au point précédent et qui satisfont quand même à la règle de continuité (5 ETP dont au moins deux praticiens de l’art infirmier) reçoivent un remboursement de la norme de personnel (même la norme pour les catégories B et C).

De inrichtingen die niet voldoen aan de in het vorig punt vermelde voorwaarden, en toch voldoen aan de continuïteitsregel (5 FTE waarvan minstens twee verpleegkundigen) krijgen een vergoeding van de personeelsnorm (ook de norm voor de categorie B en C).


L’article 11 ajoute qu’il est interdit de facturer au patient des prestations qui ne satisfont pas aux conditions mentionnées à 1’alinéa 1 er (art. 64, § 1 er , al. 2) et que les infractions à cette disposition sont constatées par les médecins-inspecteurs ou les contrôleurs du Service d’évaluation et de contrôle médicaux de 1’lnstitut national d’assurance maladie-invalidité (art. 64, § 1 er , al. 3).

Artikel 11 voegt daaraan toe dat het verboden is prestaties die niet aan de in het eerste lid vermelde voorwaarden voldoen, aan de patiënt aan te rekenen (art. 64, § 1, 2de lid) en dat de inbreuken op die bepaling worden vastgesteld door de geneesheren-inspecteurs of controleurs van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (art. 64, § 1, 3de lid).


Les institutions qui ne satisfont ni aux conditions mentionnées au point précédent ni à la règle de continuité (5 ETP dont au moins deux praticiens de l’art infirmier) reçoivent un remboursement de la norme de personnel des catégories B et C, limité à 50 %.

De inrichtingen die niet voldoen aan de in het vorig punt vermelde voorwaarden, en ook niet voldoen aan de continuïteitsregel (5 FTE waarvan minstens twee verpleegkundigen) krijgen een vergoeding van de personeelsnorm van de categorie B en C, beperkt tot 50 %.


w