Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement en rapport avec l'état de santé
Entrainement par rapport aux soins d'urostomie
Fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire
Rapport sexuel non protégé
Rapports sexuels forcés
établissement d'un rapport

Traduction de «rapport à l'aspirine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).








douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels

pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen




fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire

voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team


fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chez les patients asthmatiques intolérants à l'aspirine recevant de façon concomitante un traitement par corticoïdes inhalés et/ou par voie orale, le traitement par montélukast a entraîné une amélioration significative du contrôle de l'asthme par rapport au placebo (VEMS: 8,55 % versus -1,74 % par rapport aux valeurs initiales et diminution de la consommation totale de bêta-agonistes: -27,78 % versus 2,09 % par rapport aux valeurs initiales).

Bij voor aspirine gevoelige astmapatiënten, gelijktijdig behandeld met orale en/of inhalatiecorticosteroïden, leidde gebruik van montelukast, in vergelijking met placebo, tot een significante verbetering van de beheersing van astma (FEV 1 8,55 % vs -1,74 % verandering t.o.v. de


Chez les patients asthmatiques intolérants à l’aspirine recevant de façon concomitante un traitement par corticoïdes inhalés et/ou per os, le traitement par montélukast a entraîné une amélioration significative par rapport au placebo du contrôle de l’asthme (VEMS +8,55 % contre -1,74 % par rapport aux valeurs initiales et diminution de la consommation totale de bêtaagoniste, -27,78 % contre 2,09 % par rapport aux valeurs initiales).

Bij voor aspirine gevoelige astmapatiënten, gelijktijdig behandeld met orale en/of inhalatiecorticosteroïden, leidde gebruik van montelukast, in vergelijking met placebo, tot een significante verbetering van de beheersing van astma (FEV 1 :8,55 % vs -1,74 % verandering t.o.v. de uitgangswaarde en een vermindering van het totale gebruik van β-agonisten van -27,78 % vs 2,09 % t.o.v. de uitgangswaarde).


Chez les patients asthmatiques intolérants à l’aspirine recevant de façon concomitante un traitement par corticoïdes inhalés et/ou per os, le traitement par montélukast a entraîné une amélioration significative par rapport au placebo du contrôle de l’asthme (VEMS +8,55 % contre -1,74 % par rapport aux valeurs initiales et diminution de la consommation totale de bêta-agoniste, -27,78 % contre 2,09 % par rapport aux valeurs initiales).

Bij voor aspirine gevoelige astmapatiënten, gelijktijdig behandeld met orale en/of inhalatiecorticosteroïden, leidde gebruik van montelukast, in vergelijking met placebo, tot een significante verbetering van de beheersing van astma (FEV 1 :8,55 % vs -1,74 % verandering t.o.v. de uitgangswaarde en een vermindering van het totale gebruik van β-agonisten van -27,78 % vs 2,09 % t.o.v. de uitgangswaarde).


Chez les patients asthmatiques intolérants à l’aspirine recevant de façon concomitante un traitement par corticoïdes inhalés et/ou per os, le traitement par le montélukast a entraîné une amélioration significative par rapport au placebo du contrôle de l’asthme (VEMS : +8,55 % contre -1,74 % par rapport aux valeurs initiales et diminution de la consommation totale de β- agonistes : -27,78 % contre +2,09 % par rapport aux valeurs initiales).

Bij voor aspirine gevoelige astmatische patiënten die gelijktijdig orale en/of inhalatiecorticosteroïden ontvingen resulteerde behandeling met montelukast, in vergelijking met placebo, in significante verbetering bij astmacontrole (FEV 1 8,55% vs -1,74% verandering vanaf basislijn en verlaging van totaal gebruik van bèta-agonisten -27,78% vs 2,09% verandering vanaf basislijn).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les non-fumeurs présentant un risque élevé, l’aspirine à faible dose a un meilleur rapport coût-efficacité que les statines qui sont censées réduire le cholestérol.

Bij niet rokers met een hoog risico is lage-dosis aspirine meer kosteneffectief dan de cholesterolverlagende statines.


Un traitement par warfarine apporte un léger bénéfice par rapport à l’aspirine en termes de prévention d’AVC chez des patients âgés de plus de 70 ans, porteurs d’une FA.

Een behandeling met warfarine heeft een klein voordeel t.o.v. aspirine voor de preventie van CVA bij 70-plussers met VKF.


De cette même RCT 29 (chez ces mêmes patients), il ressort aussi qu’un traitement par association d’aspirine (25 mg) et de dipyridamole (200 mg, à libération prolongée) deux fois par jour, ne modifie pas le risque d’accidents cardio- et cérébrovasculaires par rapport à un traitement par clopidogrel (75 mg/jour).

Uit dezelfde RCT 29 bleek ook dat een behandeling met de combinatie van aspirine (25 mg) met diypridamol (200 mg met vertraagde afgifte), tweemaal daags, in vergelijking met een behandeling met clopidogrel (75 mg/dag) bij deze zelfde patiënten geen verschillend risico gaf van cardiovasculair of cerebrovasculair accident.


Par rapport à la forme aiguë, la néphrite interstitielle chronique résulte moins souvent d’effets délétères de médicaments mais est parfois associée à l’utilisation de cyclosporine, de tacrolimus, de lithium et d’analgésiques comme l’aspirine, le paracétamol et les AINS (‘néphropathie analgésique’ en cas d’utilisation prolongée).

Chronische interstitiële nefritis wordt minder dan de acute vorm door geneesmiddelen uitgelokt. De aandoening wordt soms in verband gebracht met cyclosporine, tacrolimus, lithium en analgetica zoals aspirine, paracetamol en NSAID’s (‘analgetica nefropathie’ bij zeer langdurig gebruik).


Une étude a donné une réduction absolue du risque de 33 % pour la combinaison pénicilline/aspirine par rapport au placébo, mais n'indiquait pas si l'écart était significatif (Chapple et al. 1956).

Eén studie gaf een absolute risicoreductie van 33% voor de combinatie penicilline-aspirine t.o.v. placebo, maar vermeldde niet of het verschil significant was (Chapple et al 1956).


Une métaanalyse 6 met en doute l’intérêt d’associer de l’aspirine et des anticoagulants oraux chez des personnes à haut risque cardiovasculaire à cause du faible bénéfice obtenu par rapport à l’augmentation nette du risque d’hémorragies majeures.

Een meta-analyse 6 trekt in ieder geval het nut van het combineren van aspirine en orale anticoagulantia voor personen met een hoog cardiovasculiar risico in twijfel, wegens de geringe winst ten opzichte van het duidelijk verhoogd risico van majeure bloedingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport à l'aspirine ->

Date index: 2023-10-09
w