Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bacille respiratoire associé aux cils
Carcinome rénal associé à une maladie kystique acquise
Chercheur associé
Lymphome T associé à une entéropathie
Névrotique en F40-F48
Syndrome asthénique

Vertaling van "rcts associant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT

niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie






carcinome rénal associé à une maladie kystique acquise

niercelcarcinoom geassocieerd met een verworven cystische ziekte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les auteurs de cette publication combinent ensuite les résultats de cette étude avec ceux de 2 RCTs associant calcium et vitamine D, pour montrer un risque accru d’infarctus du myocarde, d’AVC, des deux combinés, mais la borne inférieure de l’IC à 95% est toujours fort proche de la valeur 1 pour le risque relatif, valeur qui signe une absence de différence, ce qui jette un doute sur la pertinence clinique de ces résultats.

De auteurs van deze publicatie combineren vervolgens de resultaten van deze studie met die van 2 RCT’s over een associatie van calcium en vitamine D en tonen op die manier een verhoogd risico op myocardinfarct, CVA en die twee samen.


Il ressort d’une étude randomisée en double aveugle et contrôlée (RCT), ayant comparé l’efficacité du telmisartan seul (utilisé dans le cadre de prévention cardiovasculaire secondaire et non d’hypertension), du ramipril seul et de leur association, que la morbidité et la mortalité cardiovasculaires dans une population à haut risque étaient influencées de la même manière par le ramipril et par le telmisartan, employés seuls, et que leur association n’apporte aucun bénéfice, mais entraine plus d’effets indésirables 3,4 .

Het besluit uit een dubbelblind gerandomiseerd gecontroleerd onderzoek (RCT) dat het effect vergeleek van telmisartan alleen (hier gebruikt in het kader van secundaire cardiovasculaire preventie en niet wegens hypertensie), met ramipril alleen en met de combinatie ervan, is dat de cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit bij een hoogrisicopopulatie op dezelfde manier werden beïnvloed door ramipril en door telmisartan, en dat associëren van telmisartan aan ramipril geen voordeel oplevert, maar wel meer ongewenste effecten 3,4 .


Ce chiffre est basé sur les résultats de plusieurs RCT qui ont observé un risque moindre de fractures avec une association de vitamine D et de calcium (voir plus loin), et où, dans le groupe d’intervention, le taux minimum de calcidiol après substitution s’élevait à 50 nmol/l.

Dit cijfer is gebaseerd op RCT’s die een lager risico op fracturen vonden met de combinatie van vitamine D en calcium (zie verder) en waar in de interventiegroep het minimumgehalte aan calcidiol na substitutie ongeveer 50 nmol/ml bedroeg.


Les RCT n’ont cependant pas pu confirmer jusqu’à présent les associations avec les CVD et le cancer.

RCT’s hebben echter tot op heden de associaties met CVD en kanker niet kunnen bevestigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des preuves de qualité modérée indiquent que les manipulations vertébrales sont supérieures aux massages associés à un placebo pour ce qui concerne la douleur et la durée de la douleur une semaine après un traitement de 3 semaines, sur la base d’un RCT.

Er is matig bewijs dat SMT superieur is aan massage plus sham therapie voor pijn en duur van pijn na 1 week die volgt op een 3 weken durende behandeling, gebaseerd op 1 RCT.


Une étude de cohorte a associé la prise de neuroleptiques à un risque significativement accru de délire (OR = 4,5; IC à 95% de 1,8 à 10,5) mais une RCT de haute qualité avec l’haloperidol a contredit cet avis (OR = 0,9; IC à 95% de 0,6 à 1,3).

Hoewel in één cohortstudie het gebruik van neuroleptica gepaard ging met een significant verhoogd risico op delier (OR 4,5; 95% BI: 1,8-10,5) werd dit tegengesproken in een RCT van hoge kwaliteit met haloperidol (OR: 0,9; 95% BI: 0,6-1,3).


Une méta-analyse incluant 15 RCTs (n=52.915, moyenne d’âge de 53 à 85 ans, 24 à 100% de femmes) montre une réduction des fractures avec l’association vitamine D plus calcium (NST de 76 ; IC à 95% de 44 à 909) mais pas pour la vitamine D seule 30 .

Een andere meta-analyse van 15 RCT’s (n = 52915; gemiddelde leeftijden van 53 tot 85 jaar; geïncludeerde vrouwen van 24 tot 100%) laat een daling zien van fracturen met de combinatie van vitamine D + calcium (NNT = 76; 95%BI: 44 tot 909), maar niet met vitamine D alleen 30 .


Une nouvelle RCT 10 évalue l’intérêt de cette association post AVC aigu mineur ou post AIT chez 5170 patients (âge moyen de 62 ans).

Een nieuwe RCT 10 onderzocht het nut van deze combinatie na een acuut mineur CVA of na een TIA bij 5170 patiën ten (gemiddelde leeftijd van 62 jaar).


Ce chiffre est basé sur les résultats de plusieurs RCTs qui ont observé un risque moindre de fractures avec une association de vitamine D et de calcium (voir plus loin).

Dit cijfer is gebaseerd op resultaten uit verschillende RCT’s die aantoonden dat er een lager risico was op fracturen met de combinatie van vitamine D en calcium (zie verder in de tekst).




Anderen hebben gezocht naar : syndrome asthénique     bacille respiratoire associé aux cils     chercheur associé     névrotique en f40-f48     rcts associant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rcts associant ->

Date index: 2021-07-23
w