Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis
Avis médical SAI
Avis ou traitement pour un tiers absent
Conseils et avis généraux concernant la contraception
Conseils et avis généraux en matière de procréation
Enfant
Partenaire
Sortie contre avis médical

Traduction de «recommandée dans l'avis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sujets en contact avec les services de santé pour d'autres conseils et avis médicaux

personen die in contact komen met gezondheidszorg voor overige voorlichting en advies en medische advisering






Avis ou traitement pour un tiers absent

advies of behandeling ten behoeve van niet-aanwezige derde


Avis demandé sur le comportement et l'orientation sexuelle de:conjoint | enfant | partenaire

advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | echtgeno(o)t(e) | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | kind | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | partner


Conseils et avis généraux concernant la contraception

algemene voorlichting en advies over anticonceptie


Conseils et avis généraux en matière de procréation

voorlichting en advies over voortplanting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En l’absence de données suffisantes, l’utilisation chez les enfants de moins de 12 ans n’est pas recommandée sauf avis médical.

Bij gebrek aan voldoende gegevens wordt het gebruik bij kinderen jonger dan 12 jaar niet aangeraden, tenzij op medisch advies.


Bien qu’aucune donnée clinique ne soit disponible concernant d’éventuelles interactions lors de l’utilisation simultanée de Sedistress et de sédatifs chimiques (par exemple les benzodiazépines), l’association avec ces médicaments n’est pas recommandée sauf avis contraire du médecin ou du pharmacien.

Hoewel er geen klinische gegevens beschikbaar zijn over mogelijke interacties bij gelijktijdig gebruik van Sedistress en synthetische sedativa (bv. benzodiazepinen), wordt de combinatie met deze geneesmiddelen niet aanbevolen, tenzij anders wordt geadviseerd door de arts of apotheker.


Attendu que la Cour considère la lettre ou note de la 1ère intimée adressée par lettre recommandée du 18 octobre 2001 comme conclusions en réplique à l’avis du Ministère public au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire; que cependant le certificat médical du Docteur C. du 23 octobre 2001, adressé par télécopie et reçu par le greffe du Tribunal à cette date, ne constitue pas au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire des conclusions portant exclusivement ...[+++]

Attendu que la Cour considère la lettre ou note de la 1ère intimée adressée par lettre recommandée du 18 octobre 2001 comme conclusions en réplique à l'avis du Ministère public au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire; que cependant le certificat médical du Docteur C. du 23 octobre 2001, adressé par télécopie et reçu par le greffe du Tribunal à cette date, ne constitue pas au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire des conclusions portant exclusivement ...[+++]


De même, il peut renoncer à l’option pour le tiers payant moyennant avis par lettre recommandée au Service des soins de santé, avec effet au 1 er jour du trimestre calendrier suivant la date de la lettre recommandée.

Hij kan ook afzien van de optie voor de derdebetalersregeling mits hij aan de Dienst voor geneeskundige verzorging per aangetekende brief een bericht zendt, dat uitwerking heeft de eerste dag van het kalenderkwartaal na de datum waarop de aangetekende brief werd verzonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, il peut renoncer à l'option pour le tiers payant moyennant avis par lettre recommandée au Service des soins de santé, avec effet au 1 er jour du trimestre calendrier suivant la date de la lettre recommandée.

Evenzo mag hij afzien van de optie voor de derdebetalersregeling mits hij aan de Dienst voor geneeskundige verzorging per aangetekende brief een bericht zendt dat uitwerking heeft de eerste dag van het kalenderkwartaal na de datum waarop de aangetekende brief is gezonden.


Si le traitement bradycardisant ne peut être arrêté, l’avis d’un cardiologue doit être sollicité afin de définir les mesures de surveillance les plus appropriées à mettre en place pour initier le traitement et une surveillance prolongée au moins jusqu’au lendemain est recommandée (voir également rubrique 4.5).

Als de hartslagverlagende medicatie niet kan worden gestopt, dient advies van een cardioloog te worden gezocht om de geschikte eerstedosismonitoring vast te stellen; verlengde monitoring gedurende ten minste de nacht wordt aanbevolen (zie ook rubriek 4.5).


Si un traitement par Gilenya est envisagé, il convient de demander l’avis d’un cardiologue avant l’instauration du traitement afin de déterminer les mesures de surveillance les plus appropriées à mettre en place lors de l’administration de la première dose et une surveillance prolongée, au moins jusqu’au lendemain, est recommandée (voir également rubrique 4.5).

Als de behandeling wordt overwogen, dient advies van een cardioloog te worden gezocht vóór de start van de behandeling om de meest geschikte monitoring vast te stellen; verlengde monitoring gedurende ten minste de nacht wordt aanbevolen voor het starten van de behandeling (zie ook rubriek 4.5).


La dose recommandée est de : Se rincer la bouche ou gargariser, pendant 30 secondes, avec 15 ml (= une cuillerée à soupe) d’HEXTRIL non-dilué ou l’appliquer à l’aide d’un morceau de coton pendant 2 à 3 minutes, 2 à 3 fois par jour, ou suivant avis du médecin traitant ou du dentiste.

De gebruikelijke dosering is: Gedurende 30 seconden de mond spoelen of gorgelen met 15 ml (= 1 soeplepel) onverdunde HEXTRIL of het product aanbrengen door middel van een wattenpropje gedurende 2 à 3 minuten, 2 à 3 maal per dag, of volgens het advies van de behandelende geneesheer of tandarts.


- A ne pas dépasser la posologie recommandée sans l’avis de votre médecin.

- Dat u de aanbevolen dosering niet overschrijdt zonder het advies van uw dokter.


Sauf avis contraire du médecin, la dose recommandée est de 1 comprimé de Flutamide Sandoz 250 mg comprimés trois fois par jour (750 mg/jour), à intervalles de 8 heures, à prendre après le repas.

Tenzij andersluidend advies van de arts, bedraagt de aanbevolen dosering 1 tablet Flutamide Sandoz 250 mg tabletten driemaal daags (750 mg/dag), met een tussenperiode van 8 uur, in te nemen na de maaltijd.




D'autres ont cherché : avis médical sai     enfant     partenaire     sortie contre avis médical     recommandée dans l'avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandée dans l'avis ->

Date index: 2021-10-23
w