Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Examen à des fins d'assurance
Maladie de la mère
Psychogène
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «remboursées par l'assurance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen


dispositif d’assurance de la qualité radiologique de système accélérateur

hulpmiddel voor kwaliteitsborging voor versnellersysteem


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]




Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’accepte de me conformer aux statuts de la SMA et que celle-ci demande à ma mutualité le détail de la facture remboursée en assurance obligatoire.

Ik ben bereid om mij te schikken naar de statuten van de VMOB en geef deze de toestemming om aan mijn ziekenfonds de gedetailleerde factuur te vragen die terugbetaald werd in de verplichte verzekering.


Je m’engage à respecter les statuts de la SMA et que celle-ci demande à ma mutualité le détail de la facture remboursée en assurance obligatoire.

Ik verbind mij ertoe om de statuten van de VMOB na te leven en geef deze de toestemming om aan mijn ziekenfonds de gedetailleerde factuur te vragen die terugbetaald werd in de verplichte verzekering.


Par la présente et afin de faciliter mon remboursement, j’autorise la SMA à demander à ma mutualité le détail de la facture remboursée en assurance obligatoire.

Om mijn terugbetaling te vergemakkelijken, geef ik hierbij de VMOB de toestemming om aan mijn ziekenfonds de gedetailleerde factuur te vragen die terugbetaald werd in de verplichte verzekering.


Par la présente et afin de faciliter mon remboursement, j’autorise la SMA «Mutuelle Entraide Hospitalisation» à demander à ma mutualité le détail de la facture remboursée en assurance obligatoire.

Om mijn terugbetaling te vergemakkelijken, geef ik hierbij de VMOB ‘Ziekenfonds voor hospitalisatiekosten’ de toestemming om aan mijn ziekenfonds de gedetailleerde factuur te vragen die terugbetaald werd in de verplichte verzekering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par la présente et afin de faciliter mon remboursement, j’autorise la SMA “Mutuelle Entraide Hospitalisation” à demander à ma mutualité le détail de la facture remboursée en assurance obligatoire.

Om mijn terugbetaling te vergemakkelijken, geef ik hierbij de VMOB “Ziekenfonds voor hospitalisatiekosten” de toestemming om aan mijn ziekenfonds de gedetailleerde factuur te vragen die terugbetaald werd in de verplichte verzekering.


Par la présente et afin de faciliter mon remboursement, j’autorise la SMA Securex à demander à ma mutualité le détail de la facture remboursée en assurance obligatoire.

Om mijn terugbetaling te vergemakkelijken, geef ik hierbij de VMOB Securex de toestemming om aan mijn ziekenfonds de gedetailleerde factuur te vragen die terugbetaald werd in de verplichte verzekering.


L’article 4 fixe les prestations concernées par les données visées à l’article 3 : 1° les spécialités pharmaceutiques qui sont remboursées suivant les dispositions de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; 2° les préparations magistrales et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 17 mars ...[+++]

Artikel 4 bepaalt de verstrekkingen waarop de gegevens bedoeld in artikel 3 betrekking hebben: 1° de farmaceutische specialiteiten die vergoed worden volgens het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; 2° de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 maart 1997 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor genee ...[+++]


L’article 3 de l’AR en question mentionne les fournitures auxquelles se rapportent les données transmises par les offices de tarification à l’Institut : 1° des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés; 1 2° des préparations magistrales et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 17 mars ...[+++]

Artikel 3 van dat KB vermeldt de leveringen waarop dat de gegevens die de tariferingsdiensten aan het Instituut overmaken, betrekking hebben: 1° de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen en daarmee gelijkgestelde producten; 1 2° de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 maart 1997 tot vastst ...[+++]


Le maximum à facturer est une mesure prise dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé. Il contient une adaptation du montant global de l’intervention de l’assurance pour les prestations de santé remboursées par l’assurance obligatoire et pour lesquelles il est tenu compte des interventions personnelles dans le coût des prestations remboursables par l’assurance obligatoire.

De maximumfactuur is een maatregel die werd genomen in het domein van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en houdt een aanpassing in van het globaal bedrag van de verzekeringstegemoetkoming voor geneeskundige verstrekkingen die vergoedbaar zijn in de verplichte verzekering, waarbij rekening wordt gehouden met persoonlijke aandelen in de kostprijs van verstrekkingen die vergoedbaar zijn in de verplichte verzekering.


> Dans le cas d’une prestation qui n’est pas remboursée par l’assurance maladie, vous ne recevez pas l’attestation (le prestataire doit alors la barrer dans son carnet d’attestations), mais seulement le reçu.

> Voor een verstrekking die niet door de ziekteverzekering wordt terugbetaald, krijgt u geen getuigschrift (dat haalt de verstrekker door in zijn getuigschriftenboekje), maar enkel een ontvangstbewijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remboursées par l'assurance ->

Date index: 2023-03-25
w