Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remet sans cesse en question » (Français → Néerlandais) :

Je crois sincèrement en une organisation apprenante qui se remet sans cesse en question et qui évolue vers toujours plus d'excellence.

Ik geloof echt in een lerende organisatie die voortdurend zichzelf in vraag stelt en evolueert naar meer excellentie.


Compte tenu des résultats sur la responsabilité imputable à la gestion des soins et l'évitabilité des événements indésirables, il semble que les deux équipes aient interprété les questions de manière différente, ce qui remet en question la reproductibilité et la validité de ce volet de l'étude.

In het licht van de resultaten over de verantwoordelijkheid van het gezondheidszorgmanagement en de vermijdbaarheid van de adverse events, lijkt het er op dat beide teams de vragen op een verschillende manier hebben geïnterpreteerd, waardoor de reproduceerbaarheid en validiteit van dit deel van de studie in vraag gesteld kan worden.


Il remet en question le remboursement en monothérapie de la mémantine compte tenu de l' efficacité très faible (voire absente).

De terugbetaling van memantine in monotherapie wordt in vraag gesteld, gezien de zeer zwakke (of zelfs afwezige) doeltreffendheid.


Le Conseil national du travail est une institution de droit public en Belgique qui remet des avis sur les questions sociales aux ministres fédéraux et à la Chambre des Représentants.

De Nationale Arbeidsraad is een publiekrechtelijke instelling in België die aan de federale ministers en de Kamer van Volksvertegenwoordigers advies geeft over sociale vraagstukken.


Comme on peut le lire dans ce rapport, le KCE se remet continuellement en question et étudie les meilleures manières de réduire la distance entre ses recommandations scientifiques et la réalité de terrain.

Zoals we kunnen lezen in dit jaarverslag, evalueert het KCE voortdurend zijn werking,en stelt het een methode voor om de afstand tussen de wetenschappelijke aanbevelingen en de realiteit van het terrein te verkleinen.


Les preuves de l’efficacité de certains médicaments actuellement remboursés (Ginkgo biloba, la mémantine en monothérapie) sont si faibles que le KCE remet en question leur remboursement.

Bij sommige van de momenteel terugbetaalde geneesmiddelen is de bewezen werkzaamheid zelfs zo laag dat het KCE de terugbetaling in vraag stelt (Ginkgo biloba, memantine monotherapie).


les boissons énergisantes mais sous un volume réduit de liquide) satisfont à la définition des compléments alimentaires, ce qui remet en question l’applicabilité de la limite légale pour la caféine de 320 mg/l pour les boissons aromatisées non alcoolisées.

energiedranken maar met een kleiner volume aan vloeistof) voldoen aan de definitie van voedingssupplement, waardoor in vraag werd gesteld of de wettelijke bovengrens van 320 mg cafeïne/l voor gearomatiseerde alcoholvrije dranken van toepassing is.


La question se pose également de savoir si l’apparition sans cesse croissante sur le marché de denrées alimentaires enrichies (et souvent aussi la popularité de ces produits) ne peut pas entraîner un dépassement de l’UL (tolerable Upper intake Level) dans certains groupes au sein de la population belge.

De vraag rijst ook of de toename van het op de markt komen van verrijkte voedingsproducten (en vaak ook de populariteit van deze producten) niet kan leiden tot een overschrijden van de UL (tolerable Upper intake Level) in bepaalde groepen binnen de Belgische bevolking.


5. La question est soulevée également de savoir si l’apparition sans cesse croissante sur le marché de denrées alimentaires enrichies (et souvent aussi la popularité de ces produits) ne peut pas entraîner un dépassement de l’UL dans certains groupes au sein de la population belge.

5. De vraag rijst ook of de toename van het op de markt komen van verrijkte voedingsproducten (en vaak ook de populariteit van deze producten) niet kan leiden tot een overschrijden van de UL in bepaalde groepen binnen de Belgische bevolking.


Cette citation est intéressante car il n’y est pas question seulement de relation difficile avec la confraternité mais de l’incertitude intrinsèque au métier de médecin généraliste, tenu de composer non seulement avec des problématiques bio-psycho-sociales complexes mais aussi avec les limites d’un savoir qui lui-même se complexifie sans cesse.

Deze citatie is interessant omdat er niet enkel sprake is van de moeilijke relaties met de collega’s aankaart, maar ook vand de intrinsieke onzekerheid eigen aan het beroep van een huisarts, die niet alleen af te rekenen heeft met complexe bio-psycho-sociale problematieken, maar ookmet de limieten van een kennis die zelf steeds complexer wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remet sans cesse en question ->

Date index: 2023-04-03
w