Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désaccord avec responsable de la liberté surveillée
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Travailleur social

Vertaling van "responsable de l'édition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Désaccord avec:responsable de la liberté surveillée | travailleur social

onenigheid met | maatschappelijk werker | onenigheid met | reclasseringsambtenaar




Exposition à des facteurs non précisés responsables de lésions autres et non précisées

blootstelling aan niet-gespecificeerde factor als oorzaak van overig en niet-gespecificeerd letsel


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Exposition à des facteurs non précisés responsables de fracture

blootstelling aan niet-gespecificeerde factor als oorzaak van fractuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rédacteur en chef: J.P. Sturtewagen Responsable d'édition: J. Vandenhoven Rédaction: P. Chevalier, T. Christiaens, A. Courtens, J. Lannoy, I. Leunckens, W. Staessen, I. Tigra, M.A. Van Bogaert, J. Van Elsen,

Hoofdredactie: J.P. Sturtewagen Eindredactie: J. Vandenhoven Redactie: P. Chevalier, T. Christiaens, A. Courtens, J. Lannoy, I. Leunckens, W. Staessen, I. Tigra, M.A. Van Bogaert, J. Van Elsen,


Rédacteur en chef: Jean Pierre Sturtewagen Responsable d'édition: J. Vandenhoven Rédaction: J. Baguet, D. Boudry, T. Christiaens, A. Courtens, K. D'Hollander, T. Gilliet, J. Lannoy, I. Leunckens, W. Staessen,

Hoofdredactie: Jean Pierre Sturtewagen Eindredactie: J. Vandenhoven Redactie: J. Baguet, D. Boudry, T. Christiaens, A. Courtens, K. D'Hollander, T. Gilliet, J. Lannoy, I. Leunckens, W. Staessen,


Responsable d’édition: Jean Pierre Sturtewagen Rédaction: J. Baguet, D. Boudry, T. Christiaens, A. Courtens, K. D’Hollander, T. Gilliet, J. Lannoy, I. Leunckens,

Eindredactie: Jean Pierre Sturtewagen Redactie: J. Baguet, D. Boudry, T. Christiaens, A. Courtens, K. D’Hollander, T. Gilliet, J. Lannoy, I. Leunckens, W. Staessen,


Rédacteur en chef: J.P. Sturtewagen Adjoint rédacteur en chef: P. Chevalier Responsable d'édition: J. Vandenhoven Rédaction: T. Christiaens, A. Courtens, J. Lannoy, I. Leunckens, W. Staessen, M.A. Van Bogaert, J. Van Elsen, C. Veys.

Hoofdredactie: J.P. Sturtewagen Adjunct-hoofdredacteur: P. Chevalier Eindredactie: J. Vandenhoven Redactie: T. Christiaens, A. Courtens, J. Lannoy, I. Leunckens, W. Staessen, M.A. Van Bogaert, J. Van Elsen, C. Veys.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Responsable d’édition: Jean Pierre Sturtewagen Rédaction: J. Baguet, D. Boudry, T. Christiaens, A. Courtens, K. D’Hollander, T. Gilliet, J. Lannoy, I. Leunckens, D. Schrans,

Eindredactie: Jean Pierre Sturtewagen Redactie: J. Baguet, D. Boudry, T. Christiaens, A. Courtens, K. D’Hollander, T. Gilliet, J. Lannoy, I. Leunckens, D. Schrans,


Responsable d’édition: Jean Pierre Sturtewagen Rédaction: J. Baguet, D. Boudry, T. Christiaens, B. Claeys, A. Courtens, K. D’Hollander, T. Gilliet, J. Lannoy, I. Leunckens, D. Schrans,

Eindredactie: Jean Pierre Sturtewagen Redactie: J. Baguet, D. Boudry, T. Christiaens, B. Claeys, A. Courtens, K. D’Hollander, T. Gilliet, J. Lannoy, I. Leunckens, D. Schrans,


Responsable d’édition: Jean Pierre Sturtewagen Rédaction: J. Baguet, D. Boudry, T. Christiaens, B. Claeys, A. Courtens, K. D’Hollander, T. Gilliet, J. Lannoy, I. Leunckens,

Eindredactie: Jean Pierre Sturtewagen Redactie: J. Baguet, D. Boudry, T. Christiaens, B. Claeys, A. Courtens, K. D’Hollander, T. Gilliet, J. Lannoy, I. Leunckens, W. Staessen,


est l'éditeur responsable des informations reprises dans la base de données Remarque : l'utilisateur du logiciel reste responsable de l'édition de toutes les informations modifiées par lui, informations identifiées en caractère d'imprimerie gras sur les différents documents édités (papier, intranet ou pocket pc)

is verantwoordelijk voor het opstellen van informatie die in de database is opgenomen Opmerking: de gebruiker van de software blijft verantwoordelijk voor alle informatie die hij heft gewijzigd, informatie die in het vet zijn weergegeven in de verschillende documenten (papier, intranet of pocket pc)


Rem : l'utilisateur du logiciel reste responsable de l'édition de toutes les informations modifiées par lui, informations identifiées en caractère d'imprimerie gras sur les différents documents édités (papier, intranet ou pocket pc).

Opm. : de gebruiker van de software blijft verantwoordelijk voor alle informatie die hij heeft gewijzigd, informatie die in vet in de verschillende documenten (papier, intranet of pocket pc) is weergegeven.


guideHospimut Guide d’information édité par la Société Mutualiste d’Assurances du Brabant (SMAB) - 350/03 Éditeur responsable : Michel Michiels, rédaction : Service Infocom, crédit photos : Jacky Delorme, © Corbis, Shutterstock, conception et mise en page : Mordicus, tirage : 22 000 exemplaires, édition : mars 2013, contact rédaction : infocom@fmsb.be Ce guide n’a qu’une valeur informative. Seuls les statuts déterminent les droits et obligations de la SMAB et de ses membres.

Hospimutgids Informatiegids van de Verzekeringsmaatschappij van Onderlinge Bijstand van Brabant (VMOBB) - 350/03 Verantwoordelijke uitgever: Michel Michiels, redactie: dienst Infocom, foto’s: Jacky Delorme, © Corbis, Shutterstock, vormgeving: Mordicus, oplage: 16.000 exemplaren, uitgave: maart 2013 Redactieadres: infocom@fsmb.be




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     travailleur social     responsable de l'édition     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsable de l'édition ->

Date index: 2022-02-24
w