Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressortissants de l'union » (Français → Néerlandais) :

(1) Par " ressortissant européen" , on entend: - ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne; - ressortissant de la Norvège, de l'Islande ou de la Principauté de Liechtenstein; - ressortissant d'un Etat avec lequel les Communautés européennes et leurs Etats membres ont conclu un Accord d'association, entré en vigueur et stipulant que, dans le cadre de l'accès à et de l'exercice d'une activité professionnelle, ce ressortissant ne peut pas être discriminé en raison de sa nationalité (Il s'agit des pays suivants: Pologne, Hongrie, Roumanie, Bulgar ...[+++]

(1) Onder " Europees onderdaan" wordt verstaan: - onderdaan van een Lid-Staat van de Europese Unie; - onderdaan van Noorwegen, IJsland of het Vorstendom Liechtenstein; - onderdaan van een Staat waarmee de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten een Associatieovereenkomst gesloten hebben die in werking is getreden en waarin bepaald wordt dat deze onderdaan, voor wat betreft de toegang tot en de uitoefening van een beroepsactiviteit, niet mag gediscrimineerd worden op grond van zijn nationaliteit (Het betreft volgende landen: Polen, Hongarije, Roemenië, Bulgarije, de Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Letland, Litouwen en Estland.) (art. 1bis ...[+++]


Bref, pour le Royaume-Uni deux instruments juridiques restent d’application en fonction de la nationalité des assurés à savoir le Règlement (C. E.) 883/2004 pour tous les ressortissants des États membres de l’Union européenne et le Règlement (CEE) 1408/71 pour les ressortissants des États tiers résidant légalement sur le territoire de l’Union .

Dus, voor het Verenigd Koninkrijk blijven de twee juridische instrumenten van toepassing afhankelijk van de nationaliteit van de verzekerden, namelijk Verordening (EG) 883/2004 voor de onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie en Verordening (EEG) 1408/71 voor de onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied van de Unie verblijven.


Par carte d’identité électronique, on entend à l’heure actuelle les différentes cartes électroniques qui sont distribuées par les pouvoirs publics belges en vue de l’identification, telles l’eID (la carte d’identité électronique classique), la Kids-ID (la carte d’identité électronique des enfants de moins de 12 ans), la carte électronique délivrée aux ressortissants (non belges) de l’Union européenne qui séjournent en Belgique et le titre de séjour électronique délivré aux ressortissants de pays hors Union européenne qui séjournent en ...[+++]

Onder elektronische identiteitskaart wordt op dit ogenblik verstaan de verschillende elektronische identiteitskaarten die door de Belgische overheid worden uitgereikt met het oog op de identificatie, zoals de eID (de klassieke elektronische identiteitskaart), de Kids-ID (de elektronische identiteitskaart van de kinderen jonger dan 12 jaar), de elektronische kaart uitgereikt aan (niet-Belgische) onderdanen van de Europese Unie die in België verblijven en de elektronische verblijfstitel uitgereikt aan in België verblijvende onderdanen van landen die niet tot de Europese Unie behoren.


Les Règlements européens s’appliquent aux ressortissants d’un Etat membre de l’Union européenne aux ressortissants d’Etats liés par l’Accord sur l’Espace économique européen (EEE) aux ressortissants suisses.

De Europese verordeningen zijn van toepassing op: alle onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie de onderdanen van staten die door het Akkoord betreffende de Europese Economische Ruimte (EER) zijn verbonden de Zwitserse onderdanen.


aux ressortissants des États membres de l’U.E., aux apatrides et aux réfugiés résidant dans un État membre et qui sont ou qui ont été soumis à la législation d’un ou de plusieurs États membres, ainsi qu’aux membres de leur famille et à leurs survivants aux survivants des personnes qui ont été soumises à la législation d’un ou de plusieurs États membres de l’U.E., quelle que soit la nationalité de ces personnes, lorsqu’ils sont eux-mêmes des ressortissants de l’un des États membres, des apatrides ou des réfugiés résidant dans l’un de ces États aux ressortissants de pays tiers qui résident légalement sur le territoire d’un État membre de l’U.E., pour autant qu ...[+++]

de onderdanen van een lidstaat van de EU, de staatlozen of vluchtelingen, die op het grondgebied van één der EU-lidstaten wonen, en die onderworpen zijn of geweest zijn aan de wetgeving van één of meerdere lidstaten, alsmede hun gezinsleden en hun nabestaanden op de nabestaanden van de personen op wie de wetgeving van één of meer EU-lidstaten van toepassing is geweest, ongeacht de nationaliteit van die personen, indien die nabestaanden onderdanen van één van de EU-lidstaten, staatlozen of vluchtelingen zijn die in één van de EUlidstaten wonen op de onderdanen van derde landen die legaal verblijven op het grondgebied van één van de EU-lid ...[+++]


Lorsqu’un ressortissant de ces pays est en possession du formulaire d’accord bilatéral en question, il a droit aux soins médicaux d’urgence pendant la validité du formulaire et aux mêmes conditions que les personnes avec une Carte européenne d’assurance maladie (voir ressortissants de l’Union européenne).

Indien zij in het bezit zijn van het betreffende bilaterale formulier: een inwoner van deze landen heeft recht op dringende medische zorgen gedurende de geldigheidsduur van het formulier en onder de zelfde voorwaarden als de bezitters van een Europese ziekteverzekeringskaart (zie inwoners Europese unie).


Union européenne – ressortissants des États membres de l’Union européenne, de même que leurs personnes à charge quelle que soit leur nationalité

Europese Unie – onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie, alsook op hun personen ten laste ongeacht hun nationaliteit


Cette inscription obligatoire s'applique à tous les médecins, donc aussi aux médecins étrangers et aux ressortissants de l'Union européenne qui souhaitent s'établir comme médecin en Belgique.

Deze verplichte inschrijving geldt voor alle artsen, dus ook voor buitenlandse artsen en onderdanen van de Europese Unie die zich in België als arts wensen te vestigen.


L’article 5 de l’arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l’Ordre des médecins précise que les conseils provinciaux ont autorité et juridiction sur les médecins ressortissants d’un des Etats membres de l’Union européenne autre que la Belgique, effectuant dans le ressort du Conseil provincial une prestation de services.

Artikel 5 van het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der geneesheren verduidelijkt dat de provinciale raden gezag en rechtsmacht hebben over de geneesheren onderdanen van één van de lidstaten van de Europese Unie, andere dan België, en die een dienstverrichting uitoefenen in het ambtsgebied van die provinciale raad.


Cette loi s'inscrit dans le cadre de la Résolution du Conseil de l'Union européenne du 26 juin 1997 concernant les mineurs non accompagnés ressortissants de pays tiers, de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, notamment en ses articles 2 et 3, relatifs à la non-discrimination et à l'intérêt supérieur de l'enfant.

Deze wet past in het kader van de Resolutie van de Raad van de Europese Unie van 26 juni 1997 inzake niet-begeleide minderjarige onderdanen van derde landen, van het Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden en van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de Rechten van het Kind, inzonderheid de artikelen 2 en 3 met betrekking tot de non-discriminatie en het hoogste belang van het kind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressortissants de l'union ->

Date index: 2024-03-19
w