Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royal n°78 s'appliquent » (Français → Néerlandais) :

Cette obligation est explicitement prévue dans la loi Colla, qui stipule que les dispositions de l'Arrêté Royal n°78 s'appliquent intégralement aux praticiens de pratiques non conventionnelles enregistrées tels que visés par l'Arrêté Royal n°78 dans ses articles 2, 3, 21bis, 21quater et 22 (à savoir les médecins, les dentistes, les kinésithérapeutes, les infirmiers et le personnel paramédical), pour autant qu'il s'agisse de prérogatives qui leur sont attribuées par ou en vertu de l'Arrêté Royal n°78 93 .

Dit is expliciet voorzien in de wet Colla die bepaalt dat voor de beoefenaars van geregistreerde niet-conventionele praktijken die worden bedoeld in het koninklijk besluit nr. 78 in de artikelen 2, 3, 21bis, 21quater en 22 (namelijk de artsen, tandartsen, kinesitherapeuten, verpleegkundigen en paramedici), de regels van het koninklijk besluit nr. 78 onverminderd gelden voor zover het hen door of krachtens het koninklijk besluit nr. 78 toegekende bevoegdheden betreft. 93


- Il est dérogé à l’article 8, §4 de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984, comme suit : « l’ensemble des dispositions de l’article 8, §4 susmentionné s’appliquent également à l’activité de l’aide soignant visé par l’arrêté royal n° 78 susmentionné » ;

- Er wordt als volgt afgeweken van artikel 8§4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984: « alle bepalingen uit bovenvermeld artikel 8, §4 zijn eveneens van toepassing op de activiteit van de zorgkundige bedoeld in bovenvermeld koninklijk besluit nr. 78 »;


Il est probable que le Roi, sur la base de la loi Colla et sur avis de la commission paritaire, puisse déclarer une ou plusieurs dispositions de l'Arrêté Royal n°78 applicables notamment aux médecins en ce qui concerne les actes ne faisant pas partie des prérogatives qui leur sont attribuées par ou en vertu de l'Arrêté Royal n°78 93 .

Weliswaar kan de Koning, op grond van de wet Colla, één of meer bepalingen van het koninklijk besluit nr. 78 na advies van de paritaire commissie van toepassing laten verklaren op onder andere artsen met betrekking tot handelingen buiten de hen door of krachtens het koninklijk besluit nr. 78 toegekende bevoegdheden. 93


L’arrêté royal du 7 juin 2009 réglementant le document électronique remplaçant, dans les hôpitaux, les prescriptions du médecin compétent et du praticien de l'art dentaire compétent, en exécution de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé prévoit que la prescription du professionnel des soins de santé compétent peut dans les hôpitaux être remplacée par un document électronique, dans la mesure où ce document électronique répond aux conditions suivantes:

Het koninklijk besluit van 7 juni 2009 tot regeling van het elektronisch document ter vervanging, binnen de ziekenhuizen van de voorschriften van de bevoegde geneesheer en van de bevoegde beoefenaar van de tandheelkunde, in uitvoering van het koninklijk besluit n° 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen voorziet dat binnen de ziekenhuizen het geneesmiddelenvoorschrift van de bevoegde beoefenaar van een gezondheidszorgberoep kan worden vervangen door een elektronisch document, voor zover dat aan de volgende voorwaarden voldoet:


1 Arrêté royal du 21 avril 1983, art. 26. 2 Arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, art. 9 et arrêté royal du 8 juillet 2002, art. 5. 3 Arrêté royal du 25 novembre 2002.

1 Koninklijk besluit 21 april 1983, art 26. 2 Koninklijk besluit nr. 78, art. 9 en het koninklijk besluit van 8 juli 2002, art. 5. 3 Koninklijk besluit van 25 november 2002.


Par facilité, cet Arrêté Royal sera dénommé ci-après 'l'Arrêté Royal n°78'.

Dit koninklijk besluit wordt hieronder gemakkelijkheidshalve “het koninklijk besluit nr. 78” genoemd.


Outre l'Arrêté Royal n°78 (points 5.1.2.1 à 5.1.2.6), la loi Colla est également examinée, en portant une attention particulière à la ratio legis (point 5.1.3.1) et à l'état actuel de la situation (point 5.1.3.2).

Naast het koninklijk besluit nr. 78 (punten 5.1.2.1 tot en met 5.1.2.6), wordt ook de wet Colla geschetst, met bijzondere aandacht voor de ratio legis (punt 6.1.3.1), en voor de actuele stand van zaken (punt 5.1.3.2).


Suivant l’article 2 de l’Arrêté Royal n°78 11 l’établissement d’un diagnostic et la mise en place d’un traitement d’une affection physique ou psychique sont réservés aux détenteurs d’un diplôme de médecin qui a été visé par la commission médicale compétente.

Overeenkomstig artikel 2 van het KB nr. 78 10 is het stellen van een diagnose en het instellen van een behandeling van een fysische of psychische toestand voorbehouden aan de houders van het diploma van arts dat geviseerd werd bij de bevoegde geneeskundige commissie.


5.1.2 L'exercice des soins de santé conventionnels en Belgique aux termes de l'Arrêté Royal n°78

5.1.2 De beoefening van de conventionele gezondheidszorg in België in de zin van het koninklijk besluit nr. 78


En son point 5.1.4, le présent chapitre analyse les interactions entre l'Arrêté Royal n°78 et la loi Colla, ainsi que les conséquences de l'exercice (non) conventionnel des soins de santé (point 5.1.5).

Onder punt 5.1.4 wordt de verhouding onderzocht tussen het koninklijk besluit nr. 78 en de wet Colla, gevolgd door een analyse van de gevolgen van de (niet) conventionele beoefening van de gezondheidszorg (punt 5.1.5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royal n°78 s'appliquent ->

Date index: 2024-04-28
w