Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglant l'organisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Autres organisations d'aide non disponibles et non accessibles

andere hulpverlenende-instanties niet beschikbaar of toegankelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les articles 211, §2 et 212 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée du 14 juillet 1994, prévoient l’organisation des élections dentaires réglant la représentation des organisations représentatives des dentistes au sein de certains organes de l’INAMI.

Artikels 211, §2 en 212 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voorzien in de organisatie van de verkiezingen van de tandartsen op basis waarvan de vertegenwoordiging van de representatieve beroepsorganisaties van de tandartsen wordt geregeld in een aantal organen van het Instituut.


Le CCPIE exécute les tâches visées sub 1° et 2° aux termes de l'article 6 de l'accord-cadre précité réglant la coopération entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions concernant la représentation du Royaume de Belgique au sein d'organisations internationales, et sans préjudice des compétences du groupe de travail " représentation de la Belgique au sein des organisations internationales " de la Conférence unterministérielle de la Politique extérieure.

Het CCIM voert de taken bedoeld sub 1° en 2° uit in het kader van artikel 6 van het voormelde kaderakkoord tot regeling van de samenwerking tussen de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten met betrekking tot de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in internationale organisaties, en onverminderd de bevoegdheden van de werkgroep " vertegenwoordiging van België bij de internationale organisaties " van de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid.


La loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales a confié à l'Institut le soin d'organiser tous les quatre ans des élections réglant la représentation des organisations professionnelles représentatives des médecins au sein des organes de l'Institut désignés par le Roi.

De wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen heeft aan het Instituut de zorg toevertrouwd om om de vier jaar verkiezingen te organiseren die de vertegenwoordiging regelen van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren in de door de Koning aangewezen organen van het Instituut.


L’article 211, § 1er, de la loi SSI prévoit que l’INAMI organise tous les quatre ans des élections réglant la représentation des organisations professionnelles représentatives des médecins, au sein de certains organes de l’Institut.

In artikel 211, §1 van de GVU-wet is bepaald dat het RIZIV om de vier jaar verkiezingen organiseert, die de vertegenwoordiging van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren in bepaalde organen van het Instituut regelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arrêté royal réglant l'organisation et le fonctionnement du Conseil national de l'Art infirmier.

Koninklijk besluit tot regeling van de organisatie en de werking van de Nationale Raad voor Verpleegkunde.


Arrêté royal réglant l'organisation et le fonctionnement de la Commission technique de l'Art infirmier.

Koninklijk besluit houdende vaststelling van het reglement voor de organisatie en de werking van de Technische Commissie voor Verpleegkunde.


- AR du 22 octobre 1975 réglant l'organisation et le fonctionnement du Conseil national de l'art infirmier (malgré le titre de l'AR, ce texte s'applique également au Conseil fédéral de l'art infirmier) (publié au Moniteur belge du 5 août 2008)

- KB van 22 oktober 1975 tot regeling van de organisatie en de werking van de Nationale Raad voor Verpleegkunde (ondanks de titel van dit KB is deze tekst ook van toepassing op de Federale Raad voor Verpleegkunde) (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 5 augustus 2008)


- Arrêté royal du 22 octobre 1975 réglant l'organisation et le fonctionnement de la Commission technique de l'Art infirmier (publié au Moniteur belge du 6 décembre 1975)

- Koninklijk besluit van 22 oktober 1975 houdende de vaststelling van het reglement voor de organisatie en de werking van de Technische Commissie voor Verpleegkunde (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 december 1975)


§ 2. Si, lors d'une réunion d'une instance internationale, la position belge arrêtée conformément au présent accord doit être adaptée d'urgence afin de pouvoir participer pleinement à la prise de décision, les dispositions de l'article 9 de l'accord-cadre précité réglant la coopération entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions concernant la représentation du Royaume de Belgique au sein des organisations internationales sont appliquées mutatis mutandis.

§ 2. Indien tijdens een vergadering van een internationale instantie het Belgisch standpunt, dat overeenkomstig het onderhavige akkoord werd bepaald, hoogdringend moet worden aangepast ten einde volwaardig te kunnen deelnemen aan de besluitvorming, dan worden de bepalingen van artikel 9 van het voormelde kaderakkoord tot samenwerking tussen de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten over de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in internationale organisaties mutatis mutandis toegepast.


Lorsque, dans le cadre d'une instance d'une organisation internationale, des négociations sont menées sur la conclusion d'un traité mixte, le CCPIE exécute les tâches visées sub 1° et 2°, sans préjudice des compétences du groupe de travail " traités mixtes " de la Conférence interministérielle de la Politique extérieure, tel que fixé dans l'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions et réglant les modalités de conclusion des traités mixtes.

Wanneer in het kader van een instantie van een internationale organisatie onderhandelingen worden gevoerd over het sluiten van een gemengd verdrag, voert het CCIM de taken bedoeld sub 1° en 2° uit onverminderd de bevoegdheden van de werkgroep " gemengde verdragen " van de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid, zoals bepaald in het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen.




Anderen hebben gezocht naar : réglant l'organisation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglant l'organisation ->

Date index: 2024-03-09
w