Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agit d'un réel problème dont » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil national estime qu'il s'agit d'un réel problème dont l'étude doit être confiée à une Commission.

De Nationale Raad is van oordeel dat dit een reëel probleem is dat ter studie aan de commissie moet worden voorgelegd.


Il ne s’agit pas d’une tâche facile, qui de surplus n’est pas toujours bien accueillie ni par la société qui laisse entendre des reproches de vouloir étouffer l’affaire, ni par les patients qui éprouvent de réels problèmes. De plus, les médecins s’estiment dupés par les termes " sociogenic" ou " psychogenic" .

Dit is geen eenvoudige taak, zij wordt niet altijd in dank aanvaard door de maatschappij — verwijten van doofpotoperatie — noch door de " patiënten" , die echte klachten vertonen, noch door hun artsen die zich bedrogen voelen door de termen " sociogenic" of " psychogenic" .


Les symptômes suivants peuvent apparaître chez les nouveau-nés dont les mères ont utilisé ABILIFY durant le dernier trimestre (les trois derniers mois de leur grossesse) : tremblement, raideur et/ou faiblesse musculaire, endormissement, agitation, problème de respiration et difficulté à s’alimenter.

De volgende symptomen kunnen optreden bij pasgeboren baby's van moeders die ABILIFY in het laatste trimester (laatste drie maanden van hun zwangerschap) hebben gebruikt: trillen, stijve en/of zwakke spieren, slaperigheid, opwinding, ademhalingsproblemen en problemen met voeden.


date d’officialisation du besoin de soins – et une date de fin – la date à laquelle il a été répondu à ce besoin de soins. Cet épisode peut comprendre une ou plusieurs hospitalisation(s), selon le problème de santé dont il s’agit C’est ainsi, par exemple, que l’épisode de soins cholécystolithiase comprend une phase diagnostique et une phase chirurgicale ainsi que – le cas échéant – une ou plusieurs phases de soins de suivi comprenant des (ré)hospitalisations, aussi bien en hospitalisation de jour qu’en hospitalisation classique (Figur ...[+++]

Zo kan men bij wijze van voorbeeld voor de zorgepisode galsteenlijden een diagnostische fase onderscheiden van een chirurgische fase en – in voorkomend geval – zelfs één of meerdere nabehandelingsfasen die (re)hospitalisaties omvatten, in dagverblijf zowel als in klassieke hospitalisatie (Figuur 2).


Les symptômes suivants peuvent apparaître chez les nouveau-nés dont les mères ont utilisé Sycrest durant le dernier trimestre (les trois derniers mois de leur grossesse): tremblement, raideur et/ou faiblesse musculaire, somnolence, agitation, problèmes de respiration et difficulté à s'alimenter.

De volgende symptomen kunnen optreden bij pasgeboren baby's van moeders die Sycrest in het laatste trimester (laatste drie maanden van hun zwangerschap) hebben gebruikt: trillen, stijve en/of zwakke spieren, slaperigheid, opwinding, ademhalingsproblemen en problemen met voeden.


Les symptômes suivants peuvent survenir chez les nouveau-nés dont les mères ont utilisé Clozapine Sandoz au cours du dernier trimestre (trois derniers mois de grossesse) : tremblements, raideur et/ou faiblesse musculaires, somnolence, agitation, problèmes respiratoires et difficultés d’alimentation.

De volgende symptomen kunnen optreden bij pasgeboren baby’s van moeders die Clozapine Sandoz hebben gebruikt tijdens het laatste trimester (laatste drie maanden van hun zwangerschap): bevingen, spierstijfheid en/of -zwakte, slaperigheid, agitatie, ademhalingsproblemen en moeilijkheden bij de voeding.


Les symptômes suivants peuvent apparaître chez les nouveaux-nés dont les mères ont utilisé ZYPREXA durant le dernier trimestre (les trois derniers mois de leur grossesse) : tremblement, raideur et/ou faiblesse musculaire, endormissement, agitation, problème de respiration et difficulté à s’alimenter.

De volgende symptomen kunnen optreden bij pasgeboren baby's van moeders die ZYPREXA in het laatste trimester (laatste drie maanden van hun zwangerschap) hebben gebruikt: trillen, stijve en/of zwakke spieren, slaperigheid, opwinding, ademhalingsproblemen en problemen met voeden.


Les symptômes suivants peuvent apparaître chez les nouveaux-nés dont les mères ont utilisé ZYPADHERA durant le dernier trimestre (les trois derniers mois de leur grossesse) : tremblement, raideur et/ou faiblesse musculaire, endormissement, agitation, problème de respiration et difficulté à s’alimenter.

De volgende symptomen kunnen optreden bij pasgeboren baby's van moeders die ZYPADHERA in het laatste trimester (laatste drie maanden van hun zwangerschap) hebben gebruikt: trillen, stijve en/of zwakke spieren, slaperigheid, opwinding, ademhalingsproblemen en problemen met voeden.


Les symptômes suivants peuvent apparaître chez les nouveaux-nés dont les mères ont utilisé Olanzapine Apotex durant le dernier trimestre (les trois derniers mois de leur grossesse) : tremblement, raideur et/ou faiblesse musculaire, endormissement, agitation, problème de respiration et difficulté à s’alimenter.

De volgende symptomen kunnen optreden bij pasgeboren baby's van moeders die Olanzapine Apotex in het laatste trimester (laatste drie maanden van hun zwangerschap) hebben gebruikt: trillen, stijve en/of zwakke spieren, slaperigheid, opwinding, ademhalingsproblemen en problemen met voeden.


Les symptômes suivants peuvent se produire chez les nouveau-nés dont les mères ont utilisé Leponex au cours du dernier trimestre (trois derniers mois de leur grossesse) : tremblement, raideur et/ou faiblesse musculaires, somnolence, agitation, problèmes respiratoires et difficulté à s'alimenter.

De volgende symptomen kunnen optreden bij pasgeboren baby’s van moeders die Leponex hebben gebruikt tijdens het laatste trimester (laatste drie maanden van de zwangerschap): bevingen, spierstijfheid en/of




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit d'un réel problème dont ->

Date index: 2023-01-03
w