Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen pour le permis de conduire

Vertaling van "s'il faut conduire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode




Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CONDUITE D'UN VÉHICULE ET UTILISATION DE MACHINES La prudence est de rigueur s'il faut conduire un véhicule ou manipuler une machine pendant le traitement, étant donné la majoration de l'effet sédatif possible en association d'alcool et de sédatifs.

BESTUREN VAN VOERTUIGEN EN GEBRUIK VAN MACHINES Voorzichtigheid is geboden bij het besturen van voertuigen en gebruik van machines tijdens de behandeling wegens mogelijke sedatieve effecten die gepotentialiseerd worden in combinatie met alcohol en sedativa.


Conduite de véhicules et utilisation de machines Il n’y a aucune raison vous interdisant de continuer à conduire entre les séances de traitement par Paclitaxel Mylan. Toutefois, il faut savoir que ce médicament contient un peu d’alcool, et il est dès lors déconseillé de conduire immédiatement après une séance de traitement.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Er is geen reden waarom u niet verder mag autorijden tussen de kuren met Paclitaxel Mylan, maar u moet weten dat dit geneesmiddel wat alcohol bevat en dat het misschien niet zo verstandig is te rijden onmiddellijk na een behandelingskuur.


Conduite de véhicules et utilisation de machines Il n’y a aucune raison vous interdisant de continuer à conduire entre les séances de traitement par Paclitaxel Sandoz. Toutefois, il faut savoir que ce médicament contient une petite quantité d’alcool et il est dès lors déconseillé de conduire immédiatement après une séance de traitement.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Er is geen reden waarom u niet mag blijven autorijden tussen de kuren van Paclitaxel Sandoz, maar u moet weten dat dit geneesmiddel wat alcohol bevat en dat het misschien niet zo verstandig is te rijden onmiddellijk na een behandelingskuur.


Il faut donc avertir les patients développant une fatigue, une somnolence ou une confusion pendant le traitement qu’ils doivent éviter de conduire des véhicules ou d’utiliser des machines.

Patiënten die moe, slaperig of verward worden tijdens de behandeling, moeten dan ook worden gewaarschuwd dat ze niet mogen rijden en geen machines mogen bedienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de l’évaluation de l’aptitude du patient à conduire ou à utiliser des machines, il faut tenir compte de l’état clinique du patient et du profil d’effets indésirables de l’aciclovir.

Bij het beoordelen van de rijvaardigheid van de patiënt of zijn vermogen machines te bedienen dient men rekening te houden met de klinische status van de patiënt en het profiel van de bijwerkingen van aciclovir.


- Etant donné le fait que la présence d’un système d’autocontrôle validé ou certifié dans un établissement peut conduire à une baisse de la fréquence de ses visites d’inspection par rapport à la fréquence de base, il faut veiller à ce que la fréquence des audits concernant le système autocontrôle soit suffisamment élevée.

- Gelet op het feit dat de aanwezigheid van een gevalideerd of gecertificeerd autocontrolesysteem in een inrichting aanleiding kan geven tot een daling van frequentie der inspectiebezoeken ten opzichte van de basisfrequentie, dient erover gewaakt te worden dat de frequentie van audits met betrekking tot het autocontrolesysteem hoog genoeg is.


C’est pourquoi, il faut éviter de conduire une voiture ou d’utiliser des machines dangereuses pendant une période de 24 heures.

Daarom wordt het niet aanbevolen om auto te rijden of om potentieel gevaarlijke machines te gebruiken gedurende de eerste 24 uur.


Il faut dissuader le patient de conduire un véhicule, d’utiliser des machines ou de travailler dans des situations potentiellement dangereuses.

De patiënt moet worden afgeraden om te rijden, machines te bedienen of in potentieel gevaarlijke situaties te werken.


Cette procédure de collecte fait état d’une procédure interne de l’établissement laitier qui décrit comment il faut agir en cas de problèmes de refroidissement chez le détenteur de bétail laitier ou au cas où la température du lait dépasse 10 °C. Il faut spécifier dans la procédure de collecte que le lait doit être refroidi à une température égale ou inférieure à 6°C, sauf s'il est collecté dans un délai de 2 heures suivant la traite (législation en vigueur).

Deze ophaalprocedure maakt melding van een interne procedure van de melkinrichting die beschrijft hoe te handelen bij het voorkomen van problemen met de koeling bij de melkveehouder of indien de melk een temperatuur heeft die hoger is dan 10 °C. Er moet in de ophaalprocedure gespecificeerd te worden dat de melk gekoeld moet zijn tot een temperatuur van 6 ºC of lager tenzij de melk binnen een termijn van 2 uur na het melken opgehaald wordt (vigerende wetgeving).


Dans la description de la mesure de gestion consistant à éviter l'utilisation d'œufs couvés et d’œufs de qualité inacceptable (point 4.10.b), il faut ajouter qu'en plus des contrôles visant à détecter la présence d'acide bêta-hydroxybutyrique et d'acide lactique, il faut aussi contrôler la présence d'acide succinique.

Bij de beschrijving van de beheersmaatregel om het gebruik van bebroede eieren en eieren van onaanvaardbare kwaliteit te vermijden (punt 4.10.b) dient toegevoegd te worden dat buiten testen op beta-hydroxyboterzuur en melkzuur ook getest moet worden op barnsteenzuur.




Anderen hebben gezocht naar : trouble bipolaire épisode maniaque isolé     s'il faut conduire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'il faut conduire ->

Date index: 2024-01-18
w