Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'impose de souligner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur le plan de la déontologie médicale, il s'impose de souligner qu'aussi bien le respect de la dignité et de l'intégrité de la personne examinée que la stricte observation du secret professionnel de l'expert par un médecin expert, sont très importants.

Vanuit het standpunt van de medische deontologie dient te worden onderlijnd dat zowel de eerbiediging van de waardigheid en van de integriteit van de onderzochte persoon als de strikte in achtneming van het beroepsgeheim van de deskundige door een geneesheer-deskundige, van groot belang zijn.


Si ce rapport souligne “que le texte n’impose pas une obligation, mais laisse au juge le choix d’imposer ou pas une consignation” (Doc. parl., Ch., 2005-2006, DOC 51-2549/001, p. 45), il précise toutefois :

Hoewel in dat verslag wordt onderstreept “dat de tekst geen verplichting oplegt, maar de rechter de keuze laat om al dan niet tot consignatie over te gaan” (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51‐2549/001, p. 45), wordt evenwel gepreciseerd:


165 : dividendes de sociétés coopératives agréées imposables à 25 % 166 : dividendes de sociétés coopératives agréées imposables à 15 % 167 : intérêts et dividendes de sociétés à finalité sociale agréées imposables à 25 % 168 : intérêts et dividendes de société à finalité sociale agréées imposables à 15 % 151 : revenus de dépôt d’épargne ordinaire 152 : revenus de dépôt d’argent à l’étranger 153, 161 et 164 : dividendes d’origine étrangère 76 154 et 155 : autres revenus sans P.M.

165: dividenden van erkende coöperatieve vennootschappen belastbaar aan 25 % 166: dividenden van erkende coöperatieve vennootschappen belastbaar aan 15 % 167: interesten en dividenden van een vennootschap met een sociaal oogmerk belastbaar aan 25 % 168: interesten en dividenden van een vennootschap met een sociaal oogmerk belastbaar aan 15 % 151: inkomsten uit gewone spaardeposito’s 152: inkomsten uit buitenlandse gelddeposito’s 153, 161 en 164: inkomsten uit dividenden van buitenlandse oorsprong 76 154 en 155: andere inkomsten zonder R.V.


A l’occasion de cette mise au point, le Conseil national souligne que les questions initiales posées par la Région wallonne portaient au départ de cette phrase reprise dans son avis du 16 septembre 2000 : «le Conseil national souligne que le médecin coordinateur n’a pas le droit de consulter le dossier médical d’un autre médecin traitant sans son consentement» sur «quel sens est à donner aux termes consulter le dossier ?».

Ter gelegenheid van deze rechtzetting wijst de Nationale Raad erop dat de oorspronkelijke vragen die gesteld werden door het Waalse Gewest betrekking hadden op de volgende zin in zijn advies van 16.09.2000 : “De Nationale Raad legt er de nadruk op dat de coördinerend arts geen inzagerecht heeft in het medisch dossier van een andere behandelende arts zonder zijn toestemming”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, si le logopède exerce son activité dans différents liens de contrats qui lui imposent l'un ou l'autre système de paiement ou exerce son activité en partie dans les liens d'un contrat qui lui impose un système de paiement et en partie comme indépendant, il peut appliquer des systèmes de paiement différents pour l'ensemble des prestations de chacun de ses secteurs d'activité.

Nochtans, als de logopedist zijn activiteit uitoefent volgens verschillende contracten waarbij hem een of ander betalingssysteem wordt opgelegd, of zijn activiteit deels uitoefent volgens een contract waarbij hem een betalingssysteem wordt opgelegd, én deels als zelfstandige, mag hij verschillende betalingssystemen toepassen voor alle verstrekkingen van elk van zijn activiteitstakken.


Le Conseil national saisit cette occasion pour souligner la nécessité de réguler la publicité des produits délivrés sans prescription.

De Nationale Raad grijpt deze gelegenheid aan om te benadrukken dat het noodzakelijk is de reclame voor producten afgeleverd zonder voorschrift te regulariseren.


Enfin il convient de souligner que les comités d'éthique locaux ne perdront pas de leur importance, car ils auront à juger de la faisabilité dans le centre d'essais multicentriques ayant reçu un avis favorable ailleurs, tout en conservant les autres compétences qui leur sont attribuées par l’arrêté royal du 12 août 1994.

Ten slotte dient onderstreept te worden dat de lokale ethische comités nauwelijks aan belang zullen inboeten daar zij zullen moeten oordelen over de lokale haalbaarheid van multicentrische studies die elders een gunstige beoordeling kregen, terwijl zij de overige bevoegdheden die hen zijn toevertrouwd door het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 zullen behouden.


Ceci souligne l’importance pour le comité de disposer du temps nécessaire pour se réunir en séance et discuter des aspects posant question, éventuellement de demander des éclaircissements à l’expérimentateur, voire de l’entendre.

Dit toont aan hoe belangrijk het is voor de commissie over voldoende tijd te beschikken om bijeen te komen en te discussiëren over de aspecten die problemen doen rijzen, om eventueel toelichtingen te vragen aan de onderzoeker of zelfs om deze te horen.


De nombreuses analyses réalisées à l'étranger ont récemment souligné les problèmes liés à ces relations.

Sinds kort hebben talrijke analyses in het buitenland de problemen bij deze relaties beklemtoond.


Les opposants au paragraphe 30 ont souligné le très mauvais fonctionnement des services de santé des pays du Tiers monde où se déroulent la plupart des expérimentations humaines.

Tegenstanders van paragraaf 30 wezen op de zeer gebrekkige gezondheidsdienst van de ontwikkelingslanden waar de meeste experimenten op mensen plaats hebben.




Anderen hebben gezocht naar : s'impose de souligner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'impose de souligner ->

Date index: 2023-12-13
w