Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Décalage horaire
Inversion psychogène du rythme
Nycthéméral
Psychogène
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sommeil
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "selon l'horaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil

Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |




atteinte bilatérale de membres de la même partie du corps lésions traumatiques, selon leur type, d'au moins deux parties du corps classées en S00-S99

dubbelzijdig betrokkenheid van extremiteiten | letsel naar aard van twee of meer lichaamsregio's geclassificeerd onder S00-S99


Brûlures et corrosions de la surface externe du corps, selon la localisation

brandwonden en etsingen van uitwendig lichaamsoppervlak, gespecificeerd naar lokalisatie


Brûlures classées selon l'étendue de la surface du corps atteinte

brandwonden geclassificeerd naar uitgebreidheid van betrokken lichaamsoppervlak


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Corrosions classées selon l'étendue de la surface du corps atteinte

etsingen geclassificeerd naar de uitgebreidheid van het betrokken lichaamsoppervlak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nombre de salariés en Belgique qui travaillent volontairement selon un horaire flexible s’élève à 5,5%; 7,5% travaillent selon un horaire flexible (imposé par l’employeur) et 4 autres % travaillent selon un autre horaire atypique (par exemple avec horaire coupé). Environ 8,5% des Belges salariés travaillent par équipe variables, 4,3% dans un régime de 2 équipes, 3% dans un régime de 3 équipes et 1,2% dans un travail de 4 équipes.

Het aandeel loontrekkenden in België dat vrijwillig in een variabele uurrooster werkt, bedraagt 5,5%; 7,5% werkt in een flexibele uurrooster (opgelegd door werkgever) en nog eens 4% werkt in een ander atypische uurrooster (bijvoorbeeld een onderbroken uurrooster).Ongeveer 8,5% van de loontrekkende Belgen werkt in wisselende ploegen, 4,3% in een 2-ploegenstelsel, 3% in een 3- ploegen-stelsen en 1,2% in een 4-ploegenstelsel.


pour les heures prestées entre 19h et 20h (et ce, au prorata des prestations réellement effectuées) : pour le personnel payé selon le régime dit “à la prestation” : 20% du salaire barémique horaire quel que soit le jour de la semaine, le sursalaire des samedis, dimanches et jours fériés étant d’application s’il est supérieur à ces 20% pour le personnel payé au forfait de 11% : le complément horaire de nuit octroyé pour les prestations de nuit, ajouté au barème de base de 111%, quel que soit le jour de la semaine, y compris les samedis ...[+++]

voor het personeel betaald volgens het regime “per prestatie”: 20% van het barema-uurloon ongeacht de dag van de week, waarbij de toeslag op zaterdag, zon- en feestdagen van toepassing is indien voordeliger dan 20% voor het personeel betaald via het forfait van 11%: de toeslag voor het nachtuurloon toegevoegd aan het basisbarema van 111%, ongeacht de dag van de week, inclusief zaterdag en zon- en feestdagen de akkoorden of gebruiken die betere voorwaarden bepalen, blijven van toepassing ook wat betreft de andere personeelscategorieën en andere sectoren voor elke uurschijf tussen 20 uur en 6 uur (en dit prorata van de effectief uitgevoerd ...[+++]


Veuillez indiquer les jours et les heures durant lesquels vous allez travailler : Je travaille selon un horaire fixe dont vous trouverez ci-dessous la grille horaire complétée (si les jours et les heures de travail sont identiques chaque semaine, vous devez uniquement compléter la semaine 1).

Geef aan op welke dagen u gaat werken en hoeveel uren: Ik werk in een vast uurrooster dat hieronder werd ingevuld (indien de dagen en uren elke week hetzelfde zijn, dient u slechts week 1 in te vullen).


Je travaille selon un horaire variable (pas d’horaire fixe)

o Ik werk in een variabel uurrooster (geen vast uurrooster) Aantal uren per week: ..


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- pour le personnel payé selon le régime dit " à la prestation" : 20% du salaire barémique horaire quel que soit le jour de la semaine, le sursalaire des samedis, dimanches et jours fériés étant d’application s’il est supérieur à ces 20% ;

- voor het personeel dat wordt betaald volgens het zogenaamde regime “per prestatie”: 20% van het barema-uurloon ongeacht de dag van de week aangezien de toeslag op zaterdag, zon- en feestdagen van toepassing is indien voordeliger dan de 20%;


L’employeur est alors tenu de payer le salaire légal garanti pour les jours que l’intéressée aurait en principe prestés selon son horaire de travail, pour peu que ces jours tombent dans la période théorique du salaire garanti.

De werkgever is in dat geval gehouden tot betaling van het wettelijk gewaarborgd loon voor de dagen waarover de betrokkene principieel gewerkt zou hebben volgens haar planning voor zover die dagen vallen in het theoretische tijdvak van gewaarborgd loon.


Le FAM sélectionnera, désignera et paiera les experts selon un tarif horaire (préalablement fixé).

Het FMO zal de experten selecteren, aanwijzen en vergoeden volgens een (vooraf vastgesteld) uurloon en deze kosten zullen een aanzienlijk deel van het budget uitmaken.


Tableau 37 : Distribution en fréquence absolue et relative des suites des accidents du travail selon leur moment de survenance dans l'horaire de travail de la victime par secteur en Nace 2 et 3 positions dans la construction – 2008

Tabel 37 : Verdeling in absolute en relatieve frequentie van de gevolgen van de arbeidsongevallen naar het moment waarop ze gebeurden in de uurregeling van het slachtoffer per sector in Nace 2 en 3 posities in de bouwnijverheid – 2008


Selon la Stichting Technologie Vlaanderen, l’absentéisme lié au stress coûterait 2,5 milliards d’euros aux entreprises belges par an (et 3,7 milliards d’euros pour toute la problématique du stress).12 Ces montants élevés sont étayés par des enquêtes récentes de SD Worx qui a calculé que l’absentéisme fait augmenter le coût du salaire horaire de 19%.

Volgens de Stichting Technologie Vlaanderen zou het stressgerelateerde ziekteverzuim het Belgische bedrijfsleven jaarlijks 2,5 miljard euro kosten (en 3,7 miljard euro voor de hele stressproblematiek). 12 Deze hoge bedragen worden ondersteund door recent onderzoek van SD Worx: door het absenteïsme stijgt de uurloonkost met 19%.


Graphique 11: Distribution en % des suites des AT selon le moment de survenance dans l'horaire de travail dans le secteur de la construction - 2008

Grafiek 11: Verdeling in percentage van de gevolgen van de arbeidsongevallen naargelang het tijdstip in het uurrooster waarop het ongeval plaatsvond in de sector van de bouw - 2008




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     décalage horaire     nycthéméral     psychogène     réaction dépressive     réactionnelle     sommeil     selon l'horaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon l'horaire ->

Date index: 2023-01-14
w