Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorte qu'elle puisse » (Français → Néerlandais) :

Cette information devrait faire partie intégrante du suivi de la femme enceinte, de telle sorte qu’elle puisse faire des choix raisonnés à ce sujet.

Het geven van deze informatie zou integraal moeten deel uitmaken van de opvolging van de zwangere vrouw, zodat zij hierover bewuste keuzes kan maken.


* Le résultat de cet examen (obligatoire ou non) peut‑il être communiqué sous une forme ou une autre à la direction de l'institution de sorte qu'elle puisse prendre des mesures en vue de la protection des gardiens et des autres détenus ?

het resultaat van dit (al dan niet verplicht) onderzoek, in een of andere vorm aan de directie van de instelling mag worden medegedeeld zodat maatregelen kunnen worden genomen ter bescherming van de gevangenisbewakers en de andere gedetineerden ?


‑ Dans la liste des actes confiés, sont mentionnées les techniques d'application de différents agents physiques: ‑ Courant électrique (ondulatoire, progressif, rythmique, exponentiel), ultrasons, ondes radar; ‑ Diathermie; ‑ Faradisation (courant induit); ‑ Ionisation; ‑ Ondes courtes; ‑ Laser; ‑ Rayons ultraviolets et infrarouges ou bains de lumière, appliqués localement ou de façon généralisée. ‑ Les actes médicaux attribués doivent être expressément confiés par un médecin responsable, spécialiste en médecine physique, qui surveille et est présent lors de l'exécution de l'acte dans le cabinet du kinésithérapeute ou à l'hôpital, de telle sorte qu'il pui ...[+++]

‑ In de lijst van de toevertrouwde handelingen worden vermeld de toepassingstechnieken van verschillende fysische agentia: ‑ Elektrische stroom (golvend, progressief, ritmisch, exponentieel), ultrasone golven en radargolven; ‑ Diathermie; ‑ Faradisatie; ‑ lonisatie; ‑ Korte golven; ‑ Laser; ‑ Ultraviolette en infrarode stralen of lichtbaden, lokaal of algemeen toegepast.


Les propriétés pharmacologiques de la méthadone suggèrent qu’elle puisse être utile dans le traitement de la douleur neuropathique.

De farmacologische eigenschappen van methadon suggereren dat het nuttig kan zijn voor de behandeling van neuropathische pijn.


« Le Roi est autorisé à accorder à des personnes, sur l’avis de l’Académie royale de Médecine de Belgique ou de la « Koninklijke Vlaamse Academie voor Geneeskunde van België », des dispenses spéciales pour l’exercice de certains actes de l’art de guérir de sorte qu’elles puissent acquérir une formation clinique limitée en Belgique et ceci dans le cadre de la coopération médicale et scientifique avec les pays qui ne sont pas des Etats membres de l’Union européenne.

" De Koning is gemachtigd om op advies van de Koninklijke Vlaamse Academie voor Geneeskunde van België of van de " Académie royale de Médecine de Belgique" , bijzondere vrijstellingen te verlenen voor de uitoefening van bepaalde handelingen van de geneeskunst zodat zij in België een beperkte klinische opleiding kunnen volgen in het kader van de medische en wetenschappelijke samenwerking met landen die geen Lidstaat zijn van de Europese Unie.


Le KCE plaide pour plus de transparence concernant ces conditions, de sorte que le patient puisse choisir de manière mieux informée entre les différents contrats.

Het KCE pleit ook voor meer transparantie m.b.t. deze voorwaarden, zodat de patiënt een beter geïnformeerde keuze kan maken tussen de verschillende contracten.


II ne peut être accepté que suite à une réponse positive de la patiente concernant son homosexualité, elle ne puisse recevoir au moment opportun (ce qui pour la patiente représente une urgence dans le déroulement de la prestation sollicitée), la participation d'un médecin dans le parcours de soins auquel elle est en droit de s'attendre.

Het is onaanvaardbaar dat de patiënte door een bevestigend antwoord betreffende haar homoseksualiteit op het gepaste moment (dat voor de patiënte een spoedeisendheid vormt in het verloop van de gevraagde verrichting) niet kan rekenen op de medewerking van een arts in een zorgparcours dat ze mag verwachten.


Le même Conseil provincial retourne au Conseil national une lettre d'un médecin étonné qu'une compagnie d'assurances puisse exiger, dans les conditions générales d'un contrat d'assurance complémentaire " hospitalisation" , que lui soient confiées des données " à caractère personnel et médical" et qu'elles soient traitées " hors la surveillance et la responsabilité d'un praticien de l'art de guérir" .

Dezelfde Provinciale Raad verwijst een brief naar de Nationale Raad van een arts die zich erover verbaast dat een verzekeringsmaatschappij in de algemene voorwaarden van een aanvullende hospitalisatieverzekering kan eisen dat haar gegevens " van persoonlijke en medische aard" toevertrouwd worden en dat deze verwerkt worden " buiten het toezicht en de verantwoordelijkheid van een beoefenaar van de geneeskunst" .


En outre, toute information anamnestique devant être demandée au(x) médecin(s) traitant(s), doit l'être uniquement par le médecin de l'équipe qui est le seul ‑assisté du collaborateur infirmier‑ à pouvoir en prendre connaissance et à la porter au dossier dans lequel elle est conservée et ce, sans qu'aucun tiers ne puisse y avoir accès.

Daarenboven dient elke in te winnen anamnestische informatie bij de behandelende arts(en) uitsluitend langs de equipe‑arts te worden aangevraagd, eveneens uitsluitend door de equipe‑arts te worden ingezien, dit in samenwerking met de verpleegkundige, en in het medisch dossier te worden opgeslagen en bewaard, en dit zonder enige toegankelijkheid voor derden.


Il est évident qu'une unité psychiatrique d'un hôpital psychiatrique régulier ne peut accueillir que les internés pour lesquels elle a un projet de traitement et à condition que l'interné puisse y adhérer.

Het is duidelijk dat een psychiatrische eenheid van een regulier psychiatrisch ziekenhuis alleen geïnterneerden kan opnemen waarvoor zij een behandelproject hebben en op voorwaarde dat de geïnterneerde zich hierbij kan aansluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte qu'elle puisse ->

Date index: 2024-01-16
w