Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivi d'une surveillance périodique pendant » (Français → Néerlandais) :

- Il est recommandé de pratiquer un contrôle biologique des fonctions hépatiques avant la mise en route du traitement, suivi d'une surveillance périodique pendant six mois, tout spécialement chez les patients à risque et chez les patients ayant des antécédents d’affection hépatique ; ces patients doivent être placés sous étroite surveillance clinique (Voir rubrique 4.8).

- Alvorens een behandeling in te stellen, is het raadzaam een controle van de leverfunctie uit te voeren, gevolgd door een periodieke controle gedurende de volgende 6 maanden, vooral bij risicopatiënten en bij patiënten met een voorafgaande geschiedenis van leveraandoening; deze patiënten dienen onder nauwgezet klinisch toezicht geplaatst te worden (Zie rubriek 4.8).


Début et fin de traitement Pratiquer un contrôle biologique des fonctions hépatiques avant de commencer le traitement (voir rubrique 4.3. Contre-Indications), suivi d'une surveillance périodique pendant les six premiers mois, tout spécialement chez les patients à risque (voir rubrique 4.4.

Een biologische controle uitvoeren van de leverfuncties vooraleer de behandeling te starten (zie rubriek 4.3.Contra-indicaties), gevolgd door regelmatige controles tijdens de 6 eerste maanden, vooral bij risicopatiënten (zie rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen).


Chez ces patients, le suivi médical normal comprend une surveillance périodique du potassium et de la créatinine.

Regelmatige controle van kalium en creatinine is bij deze patiënten onderdeel van de normale medische praktijk.


- Expérience clinique (dans chaque cas préciser depuis quand, dans quels pays, le nombre de patients concernés et la durée pendant laquelle les patients ont été suivis, communication au congrès scientifique par un chercheur indépendant (nom), publications pertinentes dans des périodiques scientifiques ou médicaux (nom de ces périodiques, date et auteur)).

- Klinische ervaring (in elk geval opgeven sinds wanneer, in welke landen, om hoeveel patiënten het gaat en de tijdsduur gedurende welke die patiënten werden gevolgd, mededeling op wetenschappelijk congres door onafhankelijke onderzoeker (naam), relevante publicaties in wetenschappelijke of medische tijdschriften (welke, wanneer en door wie)).


Une surveillance clinique, comportant des évaluations initiales et périodiques de suivi des lipides, est recommandée chez les patients qui utilisent de la clozapine.

Klinische monitoring met inbegrip van een initiële bepaling en periodieke follow-up van de lipiden wordt aanbevolen bij patiënten die clozapine gebruiken.


Surveillance Les patients doivent être rigoureusement surveillés pendant le traitement ; cette surveillance comprend le suivi de la numération des cellules sanguines et des tests fonctionnels hépatiques hebdomadaires.

Opvolging De patiënten moeten tijdens de behandeling van nabij opgevolgd worden; deze monitoring omvat wekelijkse opvolging van het aantal bloedcellen en van de leverfunctietests.


Il est recommandé de réaliser une analyse urinaire avant l’initiation du traitement et périodiquement pendant le traitement, et de surveiller l’aggravation d’une protéinurie.

Er wordt aanbevolen aan de baseline en daarna periodiek een urineanalyse uit te voeren en patiënten moeten gecontroleerd worden op verergering van proteïnurie.


Des événements spécifiques doivent faire l’objet d’une surveillance avant l’instauration du traitement par axitinib et périodiquement pendant toute la durée de celui-ci, tel que décrit ci-dessous.

Specifieke veiligheidsvoorvallen dienen te worden gecontroleerd voor aanvang van, en regelmatig tijdens, de behandeling met axitinib zoals hieronder beschreven.


Les patients (qui ont antérieurement suivi le programme normal de rééducation fonctionnelle de l’établissement) peuvent, de ce fait, habiter de manière relativement indépendante, pendant environ 6 mois, dans un immeuble distinct de l’établissement, sous la surveillance et l’accompagnement de l’établissement.

De patiënten (die eerder het normale revalidatieprogramma van de inrichting hebben gevolgd) kunnen daardoor gedurende ongeveer 6 maanden relatief zelfstandig wonen in een gebouw dat los staat van de inrichting, onder toezicht van en met begeleiding van de inrichting.


Cette mesure vise à assurer le confort de la parturiente pendant les premiers jours qui suivent l’accouchement en lui évitant de devoir se déplacer pour recevoir ces soins Pour les prestations “surveillance et soins postnatals”, il est notamment stipulé qu’elles incluent l’examen postnatal de la mère et de l’enfant (anamnèse, évaluation clinique, mesure et suivi des paramètres nécessaires, et autres observations).

Deze maatregel streeft het comfort van de bevallen vrouw in de eerste dagen na de bevalling na door te vermijden dat zij zich moet verplaatsen om die verzorging te verkrijgen Voor de verstrekkingen “postnataal toezicht en verzorging” wordt onder meer bepaald dat die verstrekkingen het postnataal onderzoek van moeder en kind omvatten (anamnese, klinische evaluatie, meting en opvolging van de noodzakelijke parameters en andere observaties).


w