Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cartouche d’absorption de dioxyde de carbone
Colite muqueuse F54 et K58.-
Colonne d’absorption de système d’hémoperfusion
Dermite F54 et L23-L25
Inhibiteur d’absorption de cholestérol alimentaire
Inhibiteur d’absorption de glucides alimentaires
Inhibiteur d’absorption de graisses alimentaires
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «supposer que l'absorption » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden




inhibiteur d’absorption de cholestérol alimentaire

dieetproduct voor remming van cholesterolopname




inhibiteur d’absorption de glucides alimentaires

dieetproduct voor remming van koolhydraatabsorptie




Autres anomalies de l'absorption intestinale des hydrates de carbone

overige stoornissen van intestinale koolhydraatabsorptie


Symptômes et signes relatifs à l'absorption d'aliments et de liquides

symptomen betreffende voedsel- en vochtinname


Autres symptômes et signes relatifs à l'absorption d'aliments et de liquides

overige symptomen betreffende voedsel- en vochtinname
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les études d’interaction avec l’alimentation ont mis en évidence une très faible absorption de la luméfantrine administrée chez des sujets à jeun (en supposant une absorption de 100% après un repas riche en lipide, à jeun, le taux d’absorption lorsque le patient est à jeun serait inférieur à 10% de la dose administrée).

De gegevens uit de interactie met voeding geven aan dat absorptie van lumefantrine bij condities van vasten erg summier is (ervan uitgaande dat absorptie 100% is na een maaltijd met een hoog vetgehalte, zal de hoeveelheid die geabsorbeerd wordt onder condities van vasten uitkomen op < 10% van de dosis).


On peut donc supposer que l'absorption systémique n'est pas importante. Chez les patients qui présentent des lésions de la muqueuse vésicale (p.ex. tumeur, cystite, opérations), on peut s'attendre à un taux d'absorption plus élevé.

Bij patiënten met letsels aan de blaasmucosa (zoals tumoren, cystitis, chirurgische ingrepen), kan een hogere resorptie worden verwacht.


Dans du suc gastrique simulé, le carbonate de lanthane hydraté n'a pas formé de complexes insolubles avec la warfarine, la digoxine, le furosémide, la phénytoïne, le métoprolol ou l'énalapril, ce qui laisse supposer que l'effet potentiel sur l'absorption de ces médicaments est faible.

In gesimuleerd maagsap vormde lanthaancarbonaathydraat geen onoplosbare complexen met warfarine, digoxine, furosemide, fenytoïne, metoprolol of enalapril, wat wees op een minimaal effect op de absorptie van deze geneesmiddelen.


Des données sur les concentrations sériques chez les sidéens à des stades divers (basées sur la valeur de CD 4 ) laissent supposer que l'absorption de la rifabutine n'est pas influencée par la progression de l'affection VIH (voir aussi rubrique 5.2 « Propriétés pharmacocinétiques »).

Gegevens van serumconcentraties bij AIDS-patiënten in verschillende stadia (gebaseerd op CD 4 -waarde) laten veronderstellen dat de absorptie van rifabutine niet wordt beïnvloed door de progressie van de HIVaandoening (zie ook rubriek 5.2 " Farmacokinetische gegevens" ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des données sur les concentrations sériques chez les sidéens à des stades divers (basées sur la valeur de CD 4 ) laissent supposer que l'absorption de la rifabutine n'est pas influencée par la progression de l'affection VIH (voir aussi rubrique 4.5 « Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions »).

Gegevens van serumconcentraties bij AIDS-patiënten in verschillende stadia (gebaseerd op CD 4 -waarde) laten veronderstellen dat de absorptie van rifabutine niet wordt beïnvloed door progressie van de HIVaandoening (zie ook rubriek 4.5 " Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie" ).


Ceci correspond à une dose finale de 0,5 mg/kg chez un enfant de 10 kg, en supposant que l’absorption soit de 100%.

Deze blootstelling zou bij een kind van 10 kg resulteren in een uiteindelijke dosis van 0,5 mg/kg, aannemende dat de resorptie 100% bedraagt.


w