Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temporairement d'utiliser feminova plus dispositif " (Frans → Nederlands) :

Dans ces circonstances, il pourrait être nécessaire que vous arrêtiez temporairement d'utiliser Feminova PLUS dispositif transdermique.

In die omstandigheden kan het nodig zijn dat u het gebruik van Feminova PLUS pleister tijdelijk stopzet.


Arrêtez d'utiliser Feminova PLUS dispositif transdermique et contactez immédiatement votre médecin si vous éprouvez des céphalées migraineuses inexpliquées, avec ou sans trouble de la vision.

Zet het gebruik van de Feminova PLUS pleister stop en neem onmiddellijk contact op met uw arts als u onverklaarde migraineachtige hoofdpijn krijgt met of zonder gezichtsstoornissen.


Affections des artères coronaires: Arrêtez d'utiliser Feminova PLUS dispositif transdermique et contactez immédiatement votre médecin si vous éprouvez une douleur dans la poitrine, qui s'étend à votre bras ou votre cou.

Aandoeningen van de kransslagaders: Zet het gebruik van Feminova PLUS pleister stop en neem onmiddellijk contact op met uw arts als u pijn krijgt in uw borstkas die uitstraalt naar uw arm of nek.


Cela pourrait être un signe de thrombose veineuse ou d'embolie pulmonaire, auquel cas vous devez arrêter immédiatement d'utiliser Feminova PLUS dispositif transdermique.

Dat kan een teken zijn van veneuze trombose of longembolie en in dat geval moet u het gebruik van Feminova PLUS pleister onmiddellijk stopzetten.


Arrêtez immédiatement d'utiliser Feminova PLUS Si vous présentez l'un des troubles mentionnés à la rubrique 'N'utilisez jamais Feminova PLUS, dispositif transdermique' ou si l'une des situations suivantes se produit:

Zet het gebruik van Feminova PLUS onmiddellijk stop Als u een van de aandoeningen vertoont die worden vermeld onder “Gebruik dit middel niet”, of als er zich een van de volgende situaties voordoet:


Quels sont les risques associés à l'utilisation de Feminova PLUS dispositif transdermique?

Wat zijn de risico’s van het gebruik van Feminova PLUS pleister?


Faites attention avec Feminova PLUS Avant de commencer à utiliser Feminova PLUS, dites à votre médecin si vous présentez ou avez précédemment présenté l'un des troubles suivants et/ou si ces affections ont été aggravées pendant une grossesse ou un traitement hormonal antérieur.

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel? Vertel uw arts als u een van de volgende aandoeningen heeft of gehad heeft en/of als die toestanden zijn verergerd tijdens een zwangerschap of een vroegere hormonale behandeling, voor u start met het gebruik van Feminova PLUS.


Si un traitement a été dispensé à partir du 1 er mai 2010 sur la base d’une CEAM valide délivrée avant le 1 er mai 2010 par un État membre qui n’est plus compétent pour la prise en charge du coût des soins de santé servies en séjour temporaire (= utilisation frauduleuse de la CEAM) en vertu du Règlement de base, le premier État membre doit quand même assumer les frais.

Wanneer een behandeling wordt gestart vanaf 1 mei 2010 op basis van een EZVK uitgereikt vóór 1 mei 2010 door een lidstaat die onder de Basisverordening niet langer bevoegd is voor de tenlasteneming van de kosten voor medische zorg in tijdelijk verblijf (= onterecht gebruik van de EZVK), dan dient eerstgenoemde lidstaat de kosten toch ten laste te nemen.


- Sous-partie 2: Dossier médico-technique 2.1 Description du dispositif et de la technique à utiliser + schéma ou illustration : 2.2 Population cible 2.3 Description des complications possibles et événements indésirables (“adverse events”) 2.4 Description des alternatives thérapeutiques actuelles pour les indications proposées 2.5 Intérêt du dispositif pour le patient et/ou pour la population de patients dans la pratique médicale en fonction des besoin ...[+++]

- Onderdeel 2: Medisch-technisch dossier 2.1 Beschrijving van het hulpmiddel en van de te gebruiken techniek + schema of illustratie 2.2 Doelgroep 2.3 Beschrijving van de mogelijke complicaties en ongewenste voorvallen (“adverse events”) 2.4 Beschrijving van de huidige therapeutische alternatieven bij de voorgestelde indicaties 2.5 Belang van het hulpmiddel voor de patiënt en/of voor de patiëntenpopulatie in de medische praktijk in functie van de bestaande therapeutische en sociale behoeften 2.6 Verantwoording van de geclaimde meerwaarde of gelijkwaardigheid ten opzichte van bestaande therapeutische alternatieven 2.7 Varia


S’il est fait appel à un expert qui n’est pas médecin, comme par exemple un ergothérapeute (pour apprécier l’utilisation de dispositifs d’assistance), un pharmacien ou un ingénieur (pour le calcul de la résistance du matériel orthopédique), le médecin effectuera tout d’abord une mise au point médicale à la suite de laquelle il communiquera, tout en observant les règles déontologiques du secret professionnel, tous les renseignements à l’expert qui n’est pas médecin, afin que ce dernier puisse contribuer davantage à l’expertise dans les circonstances les plus favorable ...[+++]

Indien er een beroep wordt gedaan op een niet-geneesheer, zoals bijvoorbeeld een ergotherapeut (inzake de beoordeling van hulpmiddelen), een apotheker of een ingenieur (voor het berekenen van de krachten van orthopedisch materiaal), zal de geneesheer vooreerst de medische oppuntstelling uitvoeren en aan de hand daarvan en met inachtname van de deontologische regels van het beroepsgeheim alle inlichtingen verstrekken aan de niet-geneesheer opdat deze in een zo gunstig mogelijke omstandigheid een verdere bijdrage kan leveren aan het onderzoek.


w