Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décès d'une personne sans lien de parenté
Encouragement à la création d'un lien d'attachement
établir un lien avec la famille
établir un lien avec le patient
établir un lien avec un médecin
établir un lien avec un nutritionniste
établir un lien avec un pharmacien
établir un lien avec un service juridique
établir un lien avec un travailleur social

Traduction de «termes de liens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






établir un lien avec un prestataire de soins concernant l'initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier

contact opnemen met voorschrijver voor opstarten van analgesie door verpleegkundige












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’autre part, les soins à domicile revêtent aussi une énorme importance en termes de liens sociaux et affectifs, nécessitant une réelle confiance entre les acteurs pour se dérouler de manière optimale.

Thuiszorg is echter ook bijzonder belangrijk op het stuk van de sociale en affectieve relaties, en voor een optimale thuisverpleging is een echte vertrouwensrelatie tussen de verschillende actoren vereist.


Les soins à domicile revêtent aussi une énorme importance en termes de liens sociaux et affectifs et nécessitent dès lors une réelle confiance entre les acteurs pour se dérouler de manière optimale.

Thuiszorg is ook bijzonder belangrijk op het stuk van de sociale en affectieve relaties, en voor een optimale thuisverpleging is dan ook een echte vertrouwensrelatie tussen de verschillende actoren vereist.


C. et R. sont engagés dans les liens d'un contrat de travail avec les organismes assureurs qui les emploient ; que la loi garantit une certaine forme d'inamovibilité à ces désignations ; que cependant ces médecins étant liés par un contrat de travail avec un organisme assureur justifie conformément à l'arrêt de la Cour européenne du 24 septembre 2003 précité, qu'il faille les récuser dans le cadre d'un litige auquel leur employeur est partie ; que toutefois, les organismes assureurs qui emploient les docteurs C. et R. ne sont pas ...[+++]

C. et R. sont engagés dans les liens d’un contrat de travail avec les organismes assureurs qui les emploient ; que la loi garantit une certaine forme d’inamovibilité à ces désignations ; que cependant ces médecins étant liés par un contrat de travail avec un organisme assureur justifie conformément à l’arrêt de la Cour européenne du 24 septembre 2003 précité, qu’il faille les récuser dans le cadre d’un litige auquel leur employeur est partie ; que toutefois, les organismes assureurs qui emploient les docteurs C. et R. ne sont pas ...[+++]


En d’autres termes, il n’y a aucun lien entre le niveau de sécurité sanitaire des aliments et leur appartenance à l’un ou l’autre mode de production (biologique ou conventionnel).

Met andere woorden: er is geen enkel verband tussen het niveau van veiligheid van levensmiddelen en de gehanteerde productiemethode (biologisch of conventioneel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que le lien de cause à effet entre la prise de finastéride et le risque de cancer du sein chez l’homme ne soit pas établi, ces nouvelles informations renforcent la conclusion du communiqué publié dans les Folia d' avril 2009 , à savoir que l’on peut s’interroger sur la balance bénéfices/risques du finastéride dans le traitement de l’alopécie: il existe beaucoup d’incertitudes en ce qui concerne les risques à long terme pour un effet thérapeutique faible et réversible.

Hoewel het causale verband tussen het gebruik van finasteride en het risico van borstkanker bij de man niet vaststaat, versterkt deze nieuwe informatie het besluit van het bericht in de Folia van april 2009 , waarin men zich vragen stelt bij de risico-batenverhouding van finasteride ter behandeling van alopecie: er zijn veel onzekerheden over de risico’s op lange termijn, voor een gering en reversibel therapeutisch effect.


Un lien entre l’utilisation chronique de ces dérivés et l’apparition à long terme de certains cancers rectocoliques a été évoqué mais n’a pas été démontré.

Een verband tussen chronisch gebruik van deze derivaten en het optreden op lange termijn van bepaalde colorectale kankers is gesuggereerd maar niet bewezen.


Ce soutien se fera en lien direct et constant avec l’AFMPS en Belgique soit via des missions à court terme des membres du personnel de notre Agence, soit via des formations ou des visites d'étude de cadres nationaux congolais à notre Agence ou soit via un contact permanent par internet (et réseau SPOC) grâce auquel des informations ou des avis techniques utiles sur les décisions à prendre peuvent être fournis.

Congolese nationale kaders aan ons Agentschap, ofwel via permanent contact via internet (en SPOC-netwerk), waarmee nuttige technische informatie of advies over de te nemen beslissingen kan verstrekt worden.


A long terme, un nouveau critère peut être ajouté, c’est en lien avec la protection du membre par rapport au dispensateur de soins : le contrôle de la facturation, des suppléments et du temps de réponse.

Op iets langere termijn kan een nieuw criterium worden toegevoegd, dit i.v.m. de bescherming van het lid t.o.v. de verstrekker: de controle van facturatie, supplementen en antwoordtijd.


Même lorsqu’elle est avérée, l’existence d’un lien univoque entre médication et pathologie est une condition nécessaire mais pas suffisante pour interpréter les variations de dépenses en termes de variations de morbidité.

Zelfs indien gekend, is het bestaan van een eenvormig verband tussen medicatie en pathologie een noodzakelijke toestand maar niet voldoende om de verschillen qua uitgaven te interpreteren in termen van morbiditeitsschommelingen.


Considérant que par son arrêt du 14 novembre 2000, la Cour de cassation a jugé “qu'aux termes de l'article 833 du Code judiciaire, celui qui veut récuser doit le faire avant le commencement de la plaidoirie, à moins que les causes de la récusation ne soient survenues postérieurement ; que le commencement de la plaidoirie signifie le moment où l'on a commencé à plaider” ; que s'il ressort du procès-verbal de l'audience du 7 décembre 2010 que celle-ci a bien été ouverte avant le dépôt des requêtes en récusation, il n'en ressort nullement que les plaidoiries avaient commencé avant que les requêtes en récusation soient déposées au greffe, ...[+++]

Considérant que par son arrêt du 14 novembre 2000, la Cour de cassation a jugé “qu’aux termes de l’article 833 du Code judiciaire, celui qui veut récuser doit le faire avant le commencement de la plaidoirie, à moins que les causes de la récusation ne soient survenues postérieurement ; que le commencement de la plaidoirie signifie le moment où l’on a commencé à plaider” ; que s’il ressort du procès-verbal de l’audience du 7 décembre 2010 que celle-ci a bien été ouverte avant le dépôt des requêtes en récusation, il n’en ressort nullement que les plaidoiries avaient commencé avant que les requêtes en récusation soient déposées au greffe, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes de liens ->

Date index: 2021-07-14
w