Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2b
3
4
Antibiotique
Antibiotique
Antibiotique systémique
Antibiotiques antitumoraux Cytarabine
Antibiotiques systémiques
Autres antibiotiques systémiques
Intoxication par antibiotiques systémiques
Tractus gastro-intestinal

Traduction de «thérapie d'antibiotiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins


anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicament agissant sur le:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins


anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur le:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins








Antibiotiques antifongiques administrés par voie générale

antimycotische antibiotica, systemisch aangewend




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trois RCT’s analysent l'efficacité d'une thérapie immédiate par rapport à une thérapie différée par antibiotiques sur la récurrence d'une infection aux streptocoques (El-Daher 1991, Gerber 1990, Pichichero 1987).

Drie RCT’s onderzoeken het effect van onmiddellijke versus uitgestelde antibioticatherapie op het heroptreden van een streptokokken-infectie (El-Daher 1991, Gerber 1990, Pichichero 1987).


La thérapie aux antibiotiques est la plus efficace lorsqu’elle est entamée durant les trois premiers jours de la maladie.

Een antibioticakuur is het meest efficiënt als ermee gestart wordt in de eerste drie dagen van de ziekte.


Lorsque notre système immunitaire n'est plus/pas capable de lutter contre certaines infections bactériennes, une thérapie à base d'antibiotiques peut être initiée.

Wanneer ons afweersysteem niet (meer) in staat is om bepaalde bacteriële infecties te bestrijden, kan een behandeling met antibiotica opgestart worden.


4[455,458] [3] La transmission mère-enfant de la syphilis peut être évitée de manière efficace par une thérapie aux antibiotiques. 4[463,464] [2b]

4[455,458] [3] Moeder-op-kind transmissie van syfilis kan op een effectieve manier voorkomen worden door antibioticatherapie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Le patient est convaincu de la nécessité d'une thérapie antibiotique

1) Patiënt is overtuigd van de noodzaak van een antibioticatherapie


Il n'est pas possible de se prononcer sur la prévention de la rechute en postposant la thérapie aux antibiotiques de 2 à 3 jours.

Er is geen uitspraak mogelijk over de preventie van herval bij uitstellen van de antibioticatherapie met 2 tot 3 dagen.


3° il y a eu concertation entre le médecin généraliste, le pharmacien qui délivre et l'équipe du centre, concertation au cours de laquelle tous les aspects de la thérapie intraveineuse ambulatoire par antibiotiques prescrite ont été examinés et estimés sûrs par le médecin dirigeant le centre;

3° er is een overleg geweest tussen de huisarts, de afleverende apotheker en het team van het centrum waarbij alle aspecten van de voorgeschreven ambulante intraveneuze antibioticatherapie besproken werden en door de leidinggevende arts van het centrum veilig bevonden;


II y a eu concertation entre le médecin généraliste, le pharmacien qui délivre et l'équipe du centre de référence pour patients atteints de mucoviscidose, concertation au cours de laquelle tous les aspects de la thérapie d'antibiotiques ambulatoire par diffuseurs pour perfusion ou par pompe à perfusion prescrite ont été examinés et estimés sûrs par le médecin dirigeant l'institution conventionnée ou par son collaborateur (sa collaboratrice) manclaté(e).

Er is overleg geweest tussen de huisarts, de afleverende apotheker en het team van het mucoviscidosereferentie-centrum waarbij alle aspecten van de voorgeschreven ambulante antibioticatherapie met infusiehulpmiddelen of met een infusiepomp besproken werden en door de leidinggevende geneesheer van de geconventioneerde inrichting of zijn (haar) gemandateerde medewerker veilig bevonden.


Il n'est pas possible de déterminer clairement la part de la thérapie préventive par les antibiotiques chez des patients présentant un risque d'endocardite.

Welk aandeel preventieve antibioticatherapie bij patiënten met een risico voor endocarditis hierin heeft, is niet uit te maken.


Une concertation doit avoir lieu entre le médecin généraliste, le pharmacien qui délivre et le centre de référence au sujet de tous les aspects de la thérapie intraveineuse ambulatoire par antibiotiques.

Je moet overleg plegen met de de huisarts en het referentiecentrum over alle aspecten van de ambulante intraveneuze antibioticatherapie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thérapie d'antibiotiques ->

Date index: 2023-11-08
w