Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «titulaires dont l'incapacité » (Français → Néerlandais) :

* Le montant des indemnités des titulaires dont l'incapacité de travail a débuté à partir du 1er septembre 1997 et au plus tard le 31 août 1999 est revalorisé de 2 % au 1er septembre 2006. ** Le montant des indemnités des titulaires dont l'incapacité de travail a débuté à partir du 1er septembre 1999 et au plus tard le 31 août 2001 est revalorisé de 2 % au 1er septembre 2007.

** Het bedrag van de invaliditeitsuitkering van gerechtigde, wiens arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode 1 september 1999 tot 31 augustus 2001, wordt met ingang van 1 september 2007 verhoogd met een herwaarderingscoëfficient van 2 pct.


Il est également prévu d'accorder dès cette année 2010, une prime de rattrapage annuelle aux invalides dont la durée de l'incapacité de travail est supérieure à 5 ans; cette prime sera payée avec les indemnités d'invalidité du mois de mai (elle sera donc payée pour la première fois avec les indemnités d'invalidité du mois de mai 2010, aux titulaires dont l'incapacité de travail a pris cours au plus tard en 2004).

Er is eveneens voorzien om vanaf dit jaar 2010 een jaarlijkse inhaalpremie toe te kennen aan de invaliden die langer dan 5 jaar arbeidsongeschikt zijn; deze premie zal betaald worden samen met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei (ze zal dus voor de eerste keer betaald worden met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei 2010, aan de gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen ten laatste in 2004).


(*) Cette catégorie concerne les titulaires dont l’incapacité de travail a débuté avant le 01/01/2008 pour qui l’entrée en invalidité a eu lieu à partir du 01/01/2009 suite à une suspension de la période d’incapacité primaire en raison d’un congé de maternité (pour rappel, la durée de la période d'incapacité primaire est fixée à un an).

(*) Deze categorie omvat de gerechtigden die arbeidsongeschikt werden voor 01/01/2008 en die pas na 31/12/2008 in invaliditeit treden omwille van een schorsing van de primaire periode wegens zwangerschapsverlof (ter herinnering, de duur van de periode van primaire arbeidsongeschiktheid bedraagt één jaar).


b) Revalorisation de 2% (minima exclus) des indemnités des titulaires dont l’incapacité de travail a débuté à partir du 1 er janvier 2004 et au plus tard le 31 décembre 2004 (récurrence des 6 ans d’incapacité) (mesure conjoncturelle)

b) Herwaardering van de uitkeringen (exclusief minima) met 2 % voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 januari 2004 tot en met 31 december 2004 (recurrentie van 6 jaar) (conjuncturele maatregel)


Le montant des indemnités d’invalidité des titulaires dont l’incapacité de travail a débuté à partir du 1 er janvier 2004 et au plus tard le 31 décembre 2004 est augmenté, au 1 er septembre 2010, d’un coefficient de revalorisation de 2% (durée d’incapacité atteint 6 ans).

Met ingang van 1 september 2010 wordt het bedrag van de invaliditeitsuitkering van de gerechtigde, wiens arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 januari 2004 tot 31 december 2004, verhoogd met een herwaarderingscoëfficiënt van 2 % (recurrentie van 6 jaar).


Revalorisation de 2 % (minima exclus) des indemnités des titulaires dont l’incapacité de travail à débuté à partir du 1 er janvier 2006 et au plus tard le 31 décembre 2006 (récurrence des 6 ans d’incapacité) (mesure conjoncturelle).

Herwaardering van de uitkeringen (exclusief minima) met 2 % voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 januari 2006 tot en met 31 december 2006 (recurrentie van 6 jaar) (conjuncturele maatregel).


Revalorisation de 2% (minima exclus) des indemnités des titulaires dont l’incapacité de travail a débuté à partir du 1er septembre 2001 et au plus tard le 31 août 2002 (durée d’incapacité atteint 6 ans).

Herwaardering van de uitkeringen met 2% (exclusief minima) voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 september 2001 tot 31 augustus 2002 (ziekteduur bereikt 6 jaar).


Revalorisation de 2% (minima exclus) des indemnités des titulaires dont l’incapacité de travail a débuté à partir du 1er septembre 1987 et au plus tard le 31 août 1993 (durée d’incapacité comprise entre 15 et 20 ans).

Herwaardering van de uitkeringen met 2% (exclusief minima) voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 september 1987 tot 31 augustus 1993 (ziekteduur tussen 15 en 20 jaar).


Revalorisation de 2 % (minima exclus) des indemnités des titulaires dont l’incapacité de travail a débuté au plus tard le 31 août 1987 (durée d’incapacité ≥ 20 ans).

Herwaardering van de uitkeringen (exclusief minima) met 2% voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid is ingetreden uiterlijk op 31 augustus 1987.


Le montant des indemnités d’invalidité des titulaires dont l’incapacité de travail a débuté à partir du 1 er janvier 2006 et au plus tard le 31 décembre 2006 est augmenté au 1 er septembre 2012, d’un coefficient de revalorisation de 2 % (durée d’incapacité atteint 6 ans).

Met ingang van 1 september 2012 wordt het bedrag van de invaliditeitsuitkering van de gerechtigde, wiens arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 januari 2006 tot 31 december 2006, verhoogd met een herwaarderingscoëfficiënt van 2 % (recurrentie van 6 jaar).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titulaires dont l'incapacité ->

Date index: 2022-04-11
w