Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout d'abord l'avis " (Frans → Nederlands) :

D’autres indications peuvent être prises en considération mais le groupe de travail est d’avis de limiter dans ce cas les TH aux patients qui entrent en ligne de compte pour une transplantation de foie et pour lesquels un avis favorable a tout d’abord été remis par une commission nationale d’experts comme le BliC (Belgian liver intestine Committee).

Bijkomende indicaties kunnen in beschouwing genomen worden maar de werkgroep adviseert in dit geval HT te beperken tot patiënten die in aanmerking komen voor een levertransplantatie en waarvoor eerst een gunstig advies werd bekomen van een nationale expertencommissie zoals BliC (Belgian liver intestine Committee).


Lorsque vous posez la question de savoir à qui " appartient" le dossier médical, il y a lieu de rappeler tout d'abord l'avis du Conseil national de l'Ordre des médecins, du 20 novembre 1993 (Bulletin du Conseil national, n° 63, p. 30), où il est dit que le terme " propriété" s'applique mal au dossier médical, du moins au sens donné à cette notion par le droit civil.

In verband met de vraag aan wie het patiëntenbestand " toebehoort" , dient in de eerste plaats gewezen te worden op het advies van 20 november 1993 van de Nationale Raad van de Orde der geneesheren (Tijdschrift Nationale Raad nr. 63, blz.30). Hierin wordt gesteld dat de term " eigendom" , althans in de burgerrechtelijke betekenis ervan, moeilijk toegepast kan worden op het medisch dossier.


Tout d’abord, la structure même du CSS a subi de gros changements, ensuite un système d’assurance qualité a été mis en place permettant une harmonisation des différentes étapes dans l’élaboration des avis.

Ten eerste werd de structuur van de HGR grondig gewijzigd en vervolgens werd een kwaliteitssysteem ingevoerd om de verschillende fases van de adviesverlening te harmoniseren.


Cependant, nous nous limitons dans cet avis tout d’abord à la question de savoir si le dépistage du risque de mort subite chez les jeunes sportifs non professionnels est suffisamment étayée sur le plan scientifique.

In dit advies beperken we ons evenwel in de eerste plaats tot de vraag of screening op het risico op plotse dood bij jonge niet-professionele sporters voldoende wetenschappelijk onderbouwd is.


Tout d’abord, nous ne pouvons pas oublier notre raison d’être: émettre des avis scientifiques et non faire de la politique.

In de eerste plaats mogen we niet vergeten waarom we daar zijn: om wetenschappelijk advies te verlenen, niet om het politiek beleid te maken.


Dans son avis, toutes les opinions sont abordés, aussi les points de vue des minorités.

In het advies komen alle opinies aan bod, ook minderheidsstandpunten.


Comme indiqué ci-avant, il faut d'abord attendre l'avis de la commission paritaire quant aux conditions générales applicables à l'exercice de toutes les pratiques non conventionnelles.

Zoals hoger reeds vermeld, moet er eerst een advies worden afgewacht van de paritaire commissie over de algemene voorwaarden die gelden voor de uitoefening van alle nietconventionele praktijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord l'avis ->

Date index: 2022-04-12
w