Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout d'abord nous » (Français → Néerlandais) :

Tout d’abord, nous ne souhaitons pas nous prononcer ici sur l’utilité du dépistage chez les sportifs professionnels.

Vooreerst wensen we ons hier niet uit te spreken over het nut van screening van professionele sporters.


Tout d'abord, nous définirons la notion " d'expertise" et nous décrirons brièvement les différentes sortes d'expertises.

Allereerst wordt het begrip " deskundigenonderzoek" gedefinieerd en worden de verschillende soorten expertises kort beschreven.


Dans ce contexte, nous nous examinerons tout d’abord les caractéristiques générales des maladies à prions afin d’évaluer l’importance du problème de transmission.

Daartoe staan we eerst stil bij de algemene kenmerken van prionziekten, als achtergrond voor de inschatting van de grootte van het transmissieprobleem.


Cependant, nous nous limitons dans cet avis tout d’abord à la question de savoir si le dépistage du risque de mort subite chez les jeunes sportifs non professionnels est suffisamment étayée sur le plan scientifique.

In dit advies beperken we ons evenwel in de eerste plaats tot de vraag of screening op het risico op plotse dood bij jonge niet-professionele sporters voldoende wetenschappelijk onderbouwd is.


Nous devons tout d’abord faire une première distinction parmi ces diplômes étrangers:

We moeten eerst een duidelijk onderscheid maken tussen de verschillende buitenlandse diploma’s:


Nous devons tout d’abord faire une première distinction parmi ces diplômes étrangers :

We moeten vooreerst een eerste onderscheid maken tussen deze buitenlandse diploma’s:


Tout d’abord, nous ne pouvons pas oublier notre raison d’être: émettre des avis scientifiques et non faire de la politique.

In de eerste plaats mogen we niet vergeten waarom we daar zijn: om wetenschappelijk advies te verlenen, niet om het politiek beleid te maken.


Nous adressons tout d’abord nos remerciements à la Ministre Laurette Onkelinx qui a approuvé le budget et aux partenaires de la Commission Nationale dento-mutualiste et du Comité d’Assurance de l’INAMI qui ont confié ce projet à la Verbond der Vlaamse Tandartsen vzw.

Vooreerst Minister Laurette Onkelinx die de budgettering goedkeurde, en de partners van de Nationale Commissie Tandartsen-Ziekenfondsen en het Verzekeringscomité RIZIV die dit federale project toevertrouwden aan het Verbond der Vlaamse Tandartsen vzw.


Dans cette partie, nous présenterons de manière synthétique les deux systèmes belges d’accréditation et ce tout particulièrement du point de vue du dispensateur de soins, en abordant la problématique de l’accréditation individuelle.

In dit deel stellen we kort en meer in het bijzonder vanuit het standpunt van de zorgverlener de twee Belgische accrediteringssystemen voor aan de hand van het probleem van de individuele accreditering.


- tout d’abord, elle nous permet de jeter les premières bases dans la compréhension des phénomènes suicidaires;

- first of all, it enables us to lay a first basis for the understanding of suicidal phenomena;




D'autres ont cherché : tout     tout d’abord     tout d’abord nous     tout d'abord     tout d'abord nous     nous examinerons tout     examinerons tout d’abord     nous     cet avis tout     avis tout d’abord     nous nous     nous devons tout     devons tout d’abord     nous adressons tout     adressons tout d’abord     abordant     cette partie nous     elle nous     tout d'abord nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord nous ->

Date index: 2024-08-09
w